La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作用。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有的重。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种然远远没有达到应有的程度。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有的作用。
Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.
我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有的作用。
Cabe esperar que sigan haciéndolo, junto con los hombres y el Gobierno.
希望她们能够与男子政府一起,继续做出应有的贡献。
Sin embargo, las Naciones Unidas no han reconocido debidamente nuestros esfuerzos en este sentido.
然而,我们在这方面的努力并未得到联合国应有的承认。
Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.
我们对裁谈会伙伴在这方面的注目标给予应有的重重。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作应有的生活!
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。
La Comisión también debería prestar a la cuestión de la sostenibilidad ambiental la atención que se merece.
委员会还应对环境可持续性给予应有的重。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.
驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。
La población migrante en su conjunto no ha contado con mecanismos de protección de sus derechos fundamentales.
移民作为一个群体,其基本权益还未得到应有的保护。
El cambio climático y la sostenibilidad del medio ambiente tienen que tomarse con la seriedad que merecen.
气候变化环境可持续性应受到应有的严重切。
En ese sentido, es fundamental hacer un análisis objetivo de sus resultados, que fueron insuficientes.
在这方面,对裁军领域未取得应有结果的局面进行客观分析至重要。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个主权的伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有的地位。
Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que resuelva definitivamente esta cuestión con la urgencia que merece.
我再次呼吁厄立特里亚政府以应有的紧迫态度积极解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有的压。
Y sin duda, hoy sí se le hace honor.
毫无疑问,今天他确实得到了应有的尊崇。
Alguien lo pondrá en el lugar que le corresponde como un gran ejemplo de dignidad.
“会有人将您奉为高贵的楷模,给予您应有的位置。”
Majo fundó la Asociación Mamás en Acción para que disfruten del cariño que merecen.
Majo创立了妈妈在行动协会,让这些孩子们可以享受到应有的关爱。
En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.
这一天纪念妇女为获得应有的权而进行的斗争。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样的场合应有的礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。
¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?
你难道会不知道,替客人斟酒是女主人应有的本分吗?
No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.
他并没得到应有的认可,更不要说要培养出这种天才所需的经济回报了。
¡Pensamos que todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
我们认为所有人都有权谋求更好的生活,谋求应得的工和应有的生活!
Hay cosas para el hogar. Hay de todo aquí ok.
居用品啥的应有尽有。
" Creo que se nos debe el debido respeto" .
“我认为我们应该受到应有的尊重。”
Pero sí que es verdad que me dieron la importancia que yo me merezco.
但确实,他们给了我应有的重视。
¿Qué ocurrirá si no me porto como debo?
如果我不按应有的方式行事,会发生什么?
Si recibiesen el crédito que merecen, serían más productivos.
如果他们得到应有的赞誉, 他们的工效率就会更高。
Vivimos en una tierra en que todo se da, gracias a la providencia;pero todo se da con acidez.
“感谢上帝,我们生活在一块应有尽有的土地上。可这里一切都是酸的。
Su único pobre consuelo fue burlarse sin piedad, continua e inmerecidamente del pobre Charlie Sloane.
他唯一可怜的安慰就是他对可怜的查理·斯隆的无情、持续和不应有的嘲笑。
No se tiene el apoyo que se tendría que tener, porque tendría que ser para todos.
没有得到应有的支持,因为这应该是为所有人准备的。
En mi colegio, la religión no se imponía y yo creo que así es como debe ser.
在我所在的学校,宗教并未强加于人,我认为这才是应有的方式。
Dar también a nuestra información la importancia que merece, aprendiendo a configurar la privacidad en todo lo que usamos.
也要给予我们的信息应有的重视,学会在使用的所有应用中设置隐私。
Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.
从这时起,他心中就产生了逃跑的朴实念头——这是对他挥金如土行为的应有惩罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释