La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该的重视。
El Sr. Kupchyshyn (Ucrania), que interviene también en nombre de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova, dice que dado que los autores de actos terroristas infringen el derecho internacional merecen un castigo riguroso.
Kupchyshyn先生(乌克兰)代表阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔和国发言,他说,由于从事恐怖主义攻击的人反了国际法,他们应该严厉的惩罚。
La prevención y la atención de tragedias como la del pasado 26 de diciembre, que dejan más de 160.000 víctimas, merecen toda la atención, como la ha recibido, de la Oficina de las Naciones Unidas para la coordinación de la Asistencia Humanitaria.
预防和管理灾难的工作,如12月26日夺去160 000名害者生命的灾难,应该充分的重视,就像联合国人道主义事务协调厅所给予的重视那样。
Si algo debiera darse es que la no aceptación del TNP y de las obligaciones de salvaguardias debería ser motivo para imponer las más severas restricciones a quienes se encuentran fuera de los mismos, en vez de permitirles gozar de impunidad.
本来,如果置身于《不扩散条约》之外的国家不接《不扩散条约》和安全保障义务,就应该严格的限制,而不应该让它们逃脱惩罚。
Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.
我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, creo que como sociedades avanzadas y en pleno auge, deberíamos reflexionar que para que los niños y niñas tengan plena libertad de sus futuros, las carreras no deberían estar teñidas de construcciones sociales alrededor del género.
因此,我认为,作为先进和蓬勃发展社会,我们应该反思, 为了让男孩和女孩对自己未来拥有充分自由,职业不应该受围绕性别社会结构污染。