有奖纠错
| 划词

Por definición, la Zona son los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

根据定义,“区域”家管辖范围以外海床和洋底及其底土

评价该例句:好评差评指正

Poseemos sistemas legales y jurídicos basados en nuestros derechos colectivos sobre nuestros territorios y los recursos naturales, incluidos los recursos del subsuelo.

法律和司法制度们对自己领土和自然资源包括底土资源权利依据。

评价该例句:好评差评指正

Estamos indignados por el deterioro acelerado de nuestras tierras, territorios, bosques, agua y su subsuelo y por la continua violación de nuestros derechos.

们感到震土地、领土、森林、水源和底土迅速恶化,权利不断遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de esa investigación, los contratistas que trabajaban para la Armada de los Estados Unidos tomaron muestras de tierra en superficie y debajo de ésta, así como del agua subterránea de 10 pozos nuevos.

调查一部分,海军工作承包商从10座新开凿水井中,抽取表土、底土和地下水样品。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de introducir en la atmósfera, en el suelo, en el subsuelo o en las aguas de la República, una substancia que pueda poner en peligro la salud de las personas, de los animales o el medio natural.

➢ 在共和大气、土地、底土和水中投放危害人畜健康和破坏大自然物质。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a usar nuestros bosques, agua y subsuelo, que hemos protegido y utilizado sosteniblemente durante siglos, de la forma en que creamos adecuada, incluyendo sistemas contemporáneos innovadores de uso y gestión de los bosques, es parte de nuestro derecho al desarrollo.

几百年来,们一直保护和持续使用土地、水源和底土们有权按照自己认适当方式包括当代创新森林使用和管理办法使用土地、水源和底土,这们发展权利一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los límites exteriores de la plataforma continental de un Estado definen también la Zona (los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional) que, junto con sus recursos, constituye el patrimonio común de la humanidad (artículo 136 de la Convención).

大陆架外部界限也确定“区域”(家管辖范围以外海床和洋底及其底土范围,而“区域”及其资源人类共同继承财产(《公约》第一三六条)。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que todos los temas relacionados con el mandato del Grupo deben estudiarse de manera detallada, entre ellos los vinculados con el patrimonio común de la humanidad y la efectiva distribución de beneficios, de conformidad con los principios del derecho internacional, incluida la Declaración de principios que regulan los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional, contenida en la resolución 2749 (XXV) de la Asamblea General y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.

们认,必须根据际法原则,包括大会第2749(XXV)号决议所载家管辖范围以外海床洋底及其底土原则宣言》和《联合海洋法公约》,详细研究与工作组这一授权有关所有问题,包括那些与人类共同遗产和有效分配惠益有关问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自动仪器, 自动应答录音电话机, 自动装配线, 自动装填, 自动装置, 自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接