El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于延的表决。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
这是当次延他的刑期。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延我们的工作,但我们已了解我们所处的情况。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续延登记期限的权利作出规定。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团都同意延观察员部队的任期。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延了工作组的任务期限。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书建议观察员部队的任期延六个月。
El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.
检察官可根据调查人员做出的理由充分的决定延初步调查时间。
A ese respecto, expresa su apoyo a la ampliación del tiempo anual de reunión de dicho Comité.
因此,他支持延该委员会的年会时间。
Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.
因此,我们支持非正式协商进程的任务延三年。
Deseo reiterar la solicitud oficial de mi Gobierno de que continúe el mandato de la fuerza multinacional.
我要重申,我政府正式请求延部队的任务期限。
El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.
分摊这笔款项的前提条件是安全理事会决定延特派团的任务期限。
Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.
处理延时间的所涉预算问题的各委员会尚未就该决议采取任何行动。
Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.
另一些成员则指出,对于是否缩短或延基期的问题,目前尚未达成一致意见。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能延很短的时期。
Creemos que la celebración de un segundo decenio no tendría sentido si no se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo.
我们认为,如果不延该工作组的任务,则二个十年毫无意义。
Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.
关于本条草案2款,工作组似应限制准许延拍卖时间的方式。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条约无限期延所基于的永久问责制概念,也是一个关键目标。
Varias preguntas se referían al plazo de 10 años fijado para hacer presentaciones a la Comisión y a la posibilidad de prorrogarlo.
有若干人提出关于向委员会提出划界案的10年时限问题,并征询延此一时限的可能性。
Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.
挪威打算投票赞成保留35段,从而延特别代表的授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.
七、他会尽可能延长和你谈。
Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.
而这可能会大大延长疫情时间并加重全球各地疫情。
La acción que se prolonga estaba hablando por teléfono mientras hablaba por teléfono pretérito imperfecto.
延长动作是在时,而时是过去未完成时。
A ampliar su mandato mundial por cuarta vez consecutiva.
连续第四次延长他全球任期。
Prolongo un poquito la inhalación, pero prolongo mucho más la exhalación.
我稍微延长了吸气时间,但更大幅度地延长了呼气时间。
Nos va a traer... Quizá nos alargue la vida décadas y décadas.
它会给我们带...也许它会延长我们寿命几十年几十年。
Voy a prolongar la estancia en China.
-我将延长在中国逗留时间。
El impuesto a la banca y las energéticas se prorroga un año.
银行和能源公司税收延长一年。
Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.
不过,这并不妨碍卡希姆延长夜间加班时间,他必须赚得更多收入。
Debemos utilizar el imperfecto para MIENTRAS COMÍA, porque es una acción que estaba prolongada en el tiempo.
我们必须使用不完美时态表示“WHILE I WAS EATING” ,因为这是一个随着时间而延长动作。
En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.
在这种情况下,他们在饮用酸奶中寻找延长寿命秘诀。
Como veis, me refiero siempre a momentos que no duran digamos poquito, sino que se extienden en el tiempo.
正如你所看到, 我总是指那些不会持续时刻, 比如说一点,而是随着时间推移而延长时刻。
Impulsan en Diputados el rechazo del decreto que prorroga el impuesto sobre los pasajes al exterior.
众议院正在推动否决延长海外机票征税法令。
Aunque, hay cierta apertura para retirar el soporte vital artificial que prolongue la vida de pacientes terminales.
尽管如此,人们对撤回人工生命支持持开放态度,以延长绝症患者生命。
Ampliamos la ayuda de 100 E al mes por hijo o hija a cargo hasta los 3 años.
我们将每个受抚养儿子或女儿每月 100 E 援助延长至 3 岁。
Al incrementar la esperanza de vida, hemos cogido modelos de 20 años y no de 100.
随着寿命延长,我们却以20年为模型规划生活,而不是以100年为模型。
Fue luego de que el Senado le diera acuerdo al pedido de prórroga de la ahora excamarista en su cargo.
这是在参议院同意了现任前女服务员延长任期请求之后。
El Gobierno prorroga hasta fin de marzo 40.000 contratos de trabajadores estatales, que deberán rendir examen para poder seguir.
政府将 40,000 份国家工作人员合同延长至 3 月底,这些工作人员必须参加考试才能继续工作。
Gracias al repunte del turismo internacional, nos cuentan, y a los que llegan desde la capital donde el puente se alarga.
多亏了国际旅游业复苏, 他们告诉我们,以及那些从大桥延长首都抵达人。
El Gobierno cerró a las 23h un acuerdo con ERC, Bildu y BNG para prorrogar un año el impuesto a las energéticas.
晚上 11 点,政府与 ERC、Bildu 和 BNG 达成协议,将能源公司税收延长一年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释