有奖纠错
| 划词

El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.

他欢迎开展的对话。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们的这种举措。

评价该例句:好评差评指正

Agradeció a los miembros de la Junta sus constructivas sugerencias.

他感谢执行局成员提出提议。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备这项工作。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es el resultado de debates constructivos y creativos.

决议草案和创造讨论的产物。

评价该例句:好评差评指正

La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo.

森林景观复原提供了一种的应对方式。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.

迫切需要与、对话、容忍及谅解。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los que respondieron a la encuesta observaron que la reunión había sido productiva.

几乎所有答复者都说这个会议的。

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗继续在这方面提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando mantener nuevos debates constructivos en este sentido.

我们期待着这方面的进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.

特别代表本人一定会觉得这种访问非常有

评价该例句:好评差评指正

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有

评价该例句:好评差评指正

Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.

它应该主动进行与,并结束孤立状态。

评价该例句:好评差评指正

Las reacciones que ha recibido hasta el momento han sido de carácter constructivo.

迄今为止他所收到的反应都的。

评价该例句:好评差评指正

Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.

代表们在融洽和的气氛中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, los Estados Miembros tienen que presentar una respuesta constructiva a este desafío.

现在,各会员国应该对这项挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.

我敦促各位以开放、坦率和富的方式交流意见。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de la sociedad civil han demostrado ser asociados constructivos a este respecto.

民间社会代表已表明他们这方面的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.

这些全体会议被认为有用的和的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Criticar la comida, ni siquiera de manera constructiva, es de mala educación.

一味评论食物但不提出一些改进方法是很没有教养

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A aquellos que les prestan atención y responden con ideas reflexivas que añaden valor al diálogo.

人们喜欢那些认真倾听并回之以具有想法人,这些想法还给谈话增添了价值。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La crítica constructiva es importante para el crecimiento personal.

具有批评对个人成长很重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tengo conversaciones conmigo mismo desde la crítica constructiva y nunca destructiva.

我通过而非破坏批评对话。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Amanda sabe que para mejorar necesita escuchar críticas constructivas.

阿曼达知道,要进步,她需要倾听批评。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muéstrate empático con la persona que tienes delante, y esta tratará de ver tu punto de vista de manera constructiva.

对你对手表示共,他们就会以方式来看待你观点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre se trata de usar ese impulso que te da la ira para hacer algo constructivo y no destructivo.

往常一样,它是利用愤怒给你冲动去做一些,而不是破坏

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por el contrario, tienen en cuenta el punto de vista de la otra persona y a partir de ello ofrecen una respuesta reflexiva.

之相反,他们会考虑到对方观点,并从对方角度提供一个具有回答。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aportaremos activamente más proyectos chinos constructivos en la respuesta adecuada a los desafíos globales y en la resolución apropiada de los problemas regionales candentes.

积极为妥善应对全球挑战和解决地区热点问题提供更多中国方案。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Confiamos que esta decisión será asumida con visión constructiva y manejada dentro del respeto y la dignidad que corresponde a las relaciones entre las naciones.

我们深信,这一决定将在双方互尊互重国家关系基础上得到实现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Ante esta situación, la ONU exhortó a las partes involucradas " a sostener un diálogo pacífico y constructivo para abordar sus preocupaciones y demandas" .

面对这种况,联合国敦促有关各方“通过和平和对话来解决他们关切和诉求”。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Así que gracias otra vez por los buenos comentarios, el feedback constructivo y en definitiva todas esas cosas que me animan a seguir adelante con esto.

再次感谢你们好评、反馈以及最终鼓励我继续前进所有事

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China está dispuesta a jugar un papel constructivo para el fomento de la paz y estabilidad de África y apoyar la potenciación de la capacidad africana de mantenimiento soberano de seguridad y de paz.

中国愿为促进非洲和平稳定发挥作用,支持非洲国家提升主维稳维和能力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y creo que a veces cuando un amigo, una amiga o alguien que nos quiere, nos dice algo desde el amor, y como una crítica constructiva, creo que puede ser bastante poderoso.

我认为,有时,当朋友或爱我们人出于爱而告诉我们一些事时,作为批评,我认为它可能非常强大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Creo que, en estos momentos, todos deberíamos realizar un ejercicio de responsabilidad y reflexionar de manera constructiva sobre las consecuencias que ignorar esos riesgos puede tener para nuestra unión, para nuestra convivencia y nuestras instituciones.

我认为,此时此刻,我们都应当肩负起责任,地反思忽视这些风险可能给联盟、共存和体制带来后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo explicó que habló con el ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Mohamad Javad Zarif, quien le aseguró que su país jugará un papel importante y constructivo en las negociaciones de paz de Montreux.

他还解释说,他伊朗外交部长穆罕默德贾瓦德扎里夫进行了交谈,扎里夫向他保证,伊朗将在蒙特勒和平谈判中发挥重要和作用。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eligen observar a los demás y escuchar lo que tienen que decir, lo que les da una mayor oportunidad de aprender de ellos, comprender su punto de vista y luego dar una respuesta reflexiva y valiosa.

他们选择观察别人,倾听他们所说话,这让他们有更多机会向其他人学习,从而了解他们观点,然后给予有、有价值反馈。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

China está preparada para actuar como un país responsable en el proceso y continuar desempeñando su papel activo y constructivo." McCully expresa : " Queremos encontrar maneras de conceder a la gente la oportunidad de viajar.

中国准备在这个过程中作为一个负责任国家,继续发挥积极和作用。”麦卡利说,“我们想办法让人们有机会去旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接