有奖纠错
| 划词

Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.

我非常想知道那个机器怎么开动.

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.

自从那时以来,裁谈会未能在任何问题上开动谈判。

评价该例句:好评差评指正

Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.

该村的非军事技工想到河一边开动西岸的水,但是黎巴嫩当局禁渡河。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a cuestiones concretas, la Oficina del Pacto Mundial puso en circulación el 28 de abril dos publicaciones conexas: Enabling Economies of Peace: Public Policy for Conflict-Sensitive Business (a cargo del Pacto Mundial) y Conflict-Sensitive Business Practice: Guidance for Extractive Industries (a cargo de la ONG International Alert).

对于特定问题领域,全球契约办公室于4月28日印发了两份相关出版物:一份是全球契约出版的《开动和平经济:公共政策鼓励对冲突敏感的企业》;一份是非政府组织“国际警觉组织”出版的《对冲突敏感的企业行为:提炼工业指南》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Así que, normalmente, cuando traen el plato de dos personas, imagínate que hay un grupo de seis, esas personas van a esperar un tiempo prudencial antes de empezar a comer.

所以当两个人的餐先上时,比如六人聚餐的情况,他们会适当等待

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的

No había casi nadie en el andén. Recorrí los coches: recuerdo a unos labradores, una enlutada, un joven que leía con fervor los Anales de Tácito, un soldado herido y feliz. Los coches arrancaron al fin.

月台上几有人。我在几个车厢看看:有几个农民,一个服丧的妇女,一个专心致志在看塔西伦的《编年史》的青年,一个显得很高兴的士兵。列车终于

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚者千虑,必有一得, 愚拙, , 舆界, 舆论, 舆情, 舆图, , 与...来往, 与...类似,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接