La acción del drama marcha muy lento.
剧情很慢。
Ese no es el fondo adecuado para esas actividades.
那不是适合这种动。
Se ha comerciado y se puede volver a comerciar con las islas en beneficio mutuo.
与群岛互惠贸易一直在,并且可能再次。
En el Togo se realizaban actividades alternativas de generación de ingresos.
多哥正在替代创收动。
Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional.
国际合作打击跨国犯罪。
Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
现在应对评价后续作。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定努力。
A continuación se presenta un resumen de sus actividades.
对他们动总结如下。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项作一直在各个层次。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎建设性对话。
Informe sobre las actividades de la secretaría.
汇报秘书处动情况。
Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.
我们积极打击腐败运动。
Desde entonces se han realizado varias actividades conjuntas.
此后了若干联合行动。
El sitio web también se emplea para impartir enseñanza a distancia.
还利用这一网站远程学习。
Se están celebrando negociaciones con las provincias y territorios restantes.
正在与其余各省和地区讨论。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制来这项作。
Algunos países están realizando investigaciones en el ámbito de la familia.
几个国家正在家庭领域研究。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可以刑事调查。
Esta opción fue aprovechada por 94 municipios en total.
总共有94个市了这项运动。
Los agricultores dependen de los recursos naturales para poder llevar a cabo sus actividades.
农民依赖自然资源农业动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Consejo de Estado ha llevado a cabo la supervisión e inspección a gran escala.
开国务院大督查。
Desplegaremos a fondo una campaña patriótica de salubridad.
深入开爱国卫生运动。
El capitán, en concreto, fue arrestado porque no había colaborado en las labores de rescate.
确切地说,船长已经被逮捕,因为没有及时开挽救工。
Se elaborará el séptimo censo nacional de población.
开第七次全国人口普查。
Por otra parte, muchos franceses se dedicaron al comercio en las grandes ciudades.
另一方面,许多法国人在大城市中开商业贸易。
Y no será necesario grabar el programa, ya que uno tendrá su televisión personalizada.
也因着个人化电视的服务的开,人们再没有必要去刻录电视。
El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.
国会大厦是阿根廷共和国立法机构开活动的场所。
Hemos intentado formar en todos los sectores y seguimos ofreciendo ese servicio para cambiar esa norma social.
们试着在所有领域开培训,为了改变社会,们会继续提供这一服务。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺乏强有力的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的开。
Libramos de forma integral la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.
全面开蓝天、碧水、净土保卫战。
Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.
且要从超越国界的、全新的进步国际主义出发来开行动。
Donde comenzó un ecocidio con el tema de las perlas y sacaron como toneladas de perlas de este lugar.
他借珍珠之名在此开了一次生态灭绝行动,挖走了成吨的珍珠。
También trabajan ya en la zona varios equipos de bomberos.
多个消防队也已在该地区开工。
Dirigimos la campaña electoral el año pasado.
们去年开了竞选活动。
Las autoridades están haciendo su trabajo en el Monte gurugú, nos asegura este hombre.
这位男子向们保证,当局正在古鲁古山开工。
Es una agencia que opera en Estados Unidos y en Reino Unido.
它是一家在美国和英国开业务的机构。
Stanford empezó a desarrollar una serie de proyectos en torno a esto.
斯坦福大学开始围绕这一主题开一系列项目。
Este episodio fue realizado gracias al apoyo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
本集的开得益于国际劳工组织(ILO)的支持。
Se puede hacer actividades para los niños, pero, sobre todo, mucho más sostenibles.
-您可以为儿童开活动,但最重要的是,这些活动更具可持续性。
Cada vez son más los que se animan a hacer turismo cultural.
越来越多的人被鼓励开文化旅游。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释