A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Cuando mi equipo estaba preparando mis observaciones, lo cual siempre es arriesgado, trató de descubrir cosas que hubieran sucedido exactamente en 100 días: ayer se cumplieron 100 días desde el inicio de la reunión en la cumbre.
我的工作人员为我准备发言稿向来是一件要冒点风险的事,当时他们努力搜索刚好是在100天之内发生过的情况:昨天正好是首脑会议开幕后的第100天。
La Asesora Especial se refirió a la declaración de apertura del Secretario General en el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, en la cual insistió en el imperio de la ley como el marco indispensable para la adopción de decisiones.
特别顾问提到秘书长在大会第五十九届会议上的开幕词,秘书长强调指出,法制是决策工作的重要框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante esmerados preparativos, hemos celebrado en Beijing los Juegos Olímpicos de Invierno del 2022, tan sencillos, seguros y espléndidos como exitosos, y no cabe duda de que llevaremos a buen término los recién inaugurados Juegos Paralímpicos de Invierno.
经过精心筹备,我们成功举办了简约、安全、精彩的北京冬奥会,也一定能办好刚刚开幕的冬残奥会。
La obra elegida para inaugurar esta temporada será, por el placer de volver a verla, un espectáculo dirigido por Manuel González Gil y protagonizado por la famosa pareja de actores Miguel Ángel Sola y Blanca Oteiza.
为了再次看到它,选择在本季开幕的戏剧将是由曼努埃尔·冈萨雷斯·吉尔 (Manuel González Gil) 执导,著名演员米格尔·安赫尔·索拉 (Miguel Ángel Sola) 和布兰卡·奥泰扎 (Blanca Oteiza) 主演的节目。
Tras la colosal ceremonia de apertura, todo el mundo se une a la danza ceremonial con miles de personas reunidas en un gran círculo, bailando con un movimiento de rebote y moviéndose en la dirección del sol, conocida como ohuokhai.
盛大的开幕式结束后,每个人都参加了仪式舞蹈, 数千人聚集成一个大圈,以跳跃的动作跳舞, 并朝着太阳的方向移动,称为“ohuokhai” 。