有奖纠错
| 划词

El coche número cuatro va a la playa.

四路公车开往海滩。

评价该例句:好评差评指正

El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes.

开往车,但每只有一班或两班。

评价该例句:好评差评指正

Había un servicio de autobús a Kapan (Armenia), pero sólo un autobús al mes a Lachin.

有定期开往亚美尼亚卡潘班车,但每只有一班车开往

评价该例句:好评差评指正

El buque, que había levado anclas de Mombasa el 23 de junio, se dirigía a Bossaso (Puntlandia).

该货轮于623日从蒙巴萨起航,开往邦特兰

评价该例句:好评差评指正

España ha eliminado las restricciones que había impuesto a los cruceros que hicieran escala en Gibraltar y en puertos españoles y levantado la prohibición de que los vuelos civiles cuyo destino final fuera Gibraltar utilizasen aeropuertos españoles cercanos como aeropuertos alternativos en casos de mal tiempo.

西班牙取消了对直布罗陀与西班牙港口之间旅游船只航行限制,并且取消了对开往直布罗陀民用航班在天气不好时绕道附近西班牙机场禁令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱, 示数的, 示威, 示威游行, 示威者, 示意, 示意图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El Hospital Civil estaba en las afueras; poco a poco fuimos adentrándonos en ella.

平民医院在郊区,我们正开往市区。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Cuando llegamos al término, bajé y subí a otro autobús que llevaba a los suburbios.

到达终点站时,我下了车,又上了另一辆开往郊区的公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Bajó del tranvía Lima-San Miguel en el paradero del cine Brasil, el anterior al de su casa.

他搭乘从利马开往圣米盖尔的电车,在他家前一站的巴西电影院下了车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

A las tardes salía por fin un tren con destino a Madrid.

下午,一列火车终于开往马德里。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo siento, pero ese barco va camino a Tokio.

对不起,那艘船正在开往东京的路上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El camino estaba lleno de coches que se dirigían hacia el hotel, y de todos surgían risas y charlas.

路上停满了开往酒店的汽车,大家欢声笑语。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tal vez esto nos haya pasado por tu culpa, como pasó con Jonás en el barco que lo llevaba a Tarsis.

也许,我们这次大难临头,正是由于你上了我们的船的缘故,像约拿上了开往他施的船一样。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las tres de la madrugada del 24 de febrero zarpó el A.R.C. " Caldas" del puerto de Mobile, rumbo a Cartagena.

二月二十四日凌晨三点,卡尔达斯号从莫比尔港起航开往卡塔赫纳。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hay reportes de que tanques rusos cruzaron la frontera desde Rusia y hacia Ucrania y también desde Bielorrusia, país aliado de Moscú.

有报道称,俄罗斯坦克越过边界,自俄罗斯开往乌克兰,也有从白俄罗斯驶来的,而白俄是俄罗斯的盟友。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El diseño requería tres túneles separados, uno para trenes a Francia, uno para trenes a Inglaterra y un túnel de servicio entre ellos.

该设计需要三个独立的隧道,一个用于开往法国的火车, 一个用于开往英国的火车, 以及它们之间的服务隧道。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que todas las naves que venían de Europa, pasaban por ese cabo, o esas islas, de camino a Guinea, Brasil o las Indias Orientales.

我知道,从欧洲开往海岸,或去巴西和东印度群岛的商船,都要经过这个海角或这些群岛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eran llevados a fuertes en la costa, afeitados para evitar los piojos y marcados y luego eran cargados en barcos con rumbo a América.

他们被带到海岸的堡垒,剃光以防长虱子并打上烙印, 然后装上开往美国的船。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Allí mismo dejó su anillo de bodas para Bárbara, junto con el de la esposa muerta, que nunca trató de vender, y el reloj de leontina para Lázaro.

十二月二号,漫天飞雪,他们把他送上了一辆开往马赛的火车,回到家时才发现孩子们的床头桌上放着一封告别信,里面有他的婚戒,以及他从未想过要卖掉的他亡妻的婚戒,送给芭芭拉,还有他的怀表,送给拉萨罗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Eso sí, ha habido algunas incidencias a primera hora: dos trenes que tendrían que haber salido de Chamartín hacia Valencia y Murcia han tenido que partir desde Atocha.

当然,一大早发生了一些事件:两列本应从查马丁开往瓦伦西和穆尔西的火车不得不从阿托查出发。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La avenida del General Leclerc era un nudo infernal de automóviles pequeños y motocicletas, embotellados en ambos sentidos, y de los camiones enormes que trataban de llegar a los mercados centrales.

勒克莱尔将军大街是交通枢纽,挤满了小汽车和摩托车,双向都堵得严严实实,中间还夹杂着开往市中心市场的巨型卡车。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alcanzó a una parada de bus y esperó protegido de la lluvia durante una hora hasta que al fin llegó un bus público sin conductor que iba en la dirección que quería.

罗辑找到一个公交车站,在避雨处等了近一个小时,才等到一辆开往他要去的方向的无人驾驶公交车。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Más bien, dejé que se enteraran como pudiesen y sin encomendarme a Dios o a mi padre, ni considerar las circunstancias o las consecuencias, me embarqué el primer día de septiembre de 1651, día funesto, ¡Dios lo sabe!

我想我走了以后,他们迟早会听到消息的。同时,我既不向上帝祈祷,也没有要父亲为我祝福,甚至都不考虑当时的情况和将来的后果,登上了一艘开往伦敦的船。时间是一六五一年九月一日。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Para muchos su verano comenzó así: Un tren con destino a San Fermines: " Bueno el primer año vamos a ello" " Madrugones para ver los encierros" " Hemos venido a las 4 para coger sitio" Es curioso lo poco que cuesta mañanear en vacaciones.

对于许多人来说, 他们的夏天是这样开始的: 开往圣费尔明斯的火车:“好吧,第一年我们这么做” “我们早起去看公牛” “我们四点来找座位” 有趣的是,假期里早上起床的花费是多么少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世界, 世界杯, 世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接