有奖纠错
| 划词

El pueblo no tiene respeto por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), que parecería no hacer nada para proteger a la población civil o indagar acerca de la situación de los presos, alojándose mientras tanto en los mejores hoteles y desplazándose en modernos vehículos.

人民不尊重联合国西哈拉全民投票团(西团),该团似未采取行护平民或调查囚犯情况,而是住在最好饭店,开着现代汽车到处跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


元凶, 元勋, 元夜, 元音, 元音的, 元音连读, 元音字母, 元鱼, 元月, 芫花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Así que recorrimos todo el pueblo y encontramos el único bar abierto de todos.

所以我们走遍了整个村庄,找到了唯一开着酒吧。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

La puerta que daba a la sala estaba abierta.

客厅开着

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Pasé, la puerta del palco estaba abierta, y me detuve enloquecido.

我走过去,包厢开着,我欣喜若狂地停住了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Tú mantienes encendido el televisor día y noche y no te cansas de esas telenovelas tontas.

你总是从早到晚开着电视机,看那个那么蠢电视节目也不会觉得累。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

La casa estaba desportillada, y unos arbustos de florecitas moradas despuntaban por entre los ladrillos del piso.

房子已破败不堪, 地板砖缝里冒出来一些开着小紫花小树棵。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Allí me sentí como en una atracción de feria, iba con mi coche eléctrico intentando no chocarme con más de uno, aunque se lo merecieran.

我感觉超市就像一个游乐园,开着电动车,还要避免其他人撞车,虽然有人活该被撞到。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ella lo llevó en su coche al hospital, lo ayudó a sobrellevar la convalecencia, y al final aprendieron juntos a hacer el amor de la buena manera.

开着车送他去了医院,帮助他度过了恢复期,最后两人一起学着以正确方式做爱。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una tarde de lluvias primaverales, cuando viajaba sola hacia Barcelona conduciendo un automóvil alquilado, María de la Luz Cervantes sufrió una avería en el desierto de los Monegros.

个下雨春日傍晚,玛利亚·德拉卢斯·塞万提斯独自开着租来车前往巴塞罗那,途经莫内格罗斯荒漠时车子抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las personas mayores me aconsejaron abandonar el dibujo de serpientes boas, ya fueran abiertas o cerradas, y poner más interés en la geografía, la historia, el cálculo y la gramática.

大人们劝我把这些画着开着肚皮,或闭上肚皮蟒蛇图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los jóvenes de Buñol entran en la plaza con camiones llenos de tomates y empiezan a lanzárselos a toda la gente creando la batalla de comida más grande del mundo.

布尼年轻人开着装满西红柿卡车进入广场,大家都开始互相扔番茄, 世界上最大食物大战。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La puerta de la pensión estaba abierta y antes de cruzar siquiera el umbral ercibí el olor a cirio encendido y un sonoro murmullo de voces femeninas rezando al unísono.

公寓开着,刚到门厅我就闻到一股大蜡烛燃烧味道,听到一群女人齐声祈祷嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que el señor Cuthbert está cargando patatas en el Lily Sanas esta tarde —dijo Diana, que había ido hasta la casa del señor Harmon Andrews aquella mañana en el coche de Matthew.

“我想卡斯伯特先生今天下午正在把土豆装进莉莉萨纳斯号,”戴安娜说,她那天早上开着马修车去了哈蒙·安德鲁斯先生家。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马克斯《一个难以置信悲惨故事》

Entonces se puso los pantalones de vaquero, la camisa de cuadros escoceses y las botas de montar, y saltó por la ventana y se fugó de la casa en la camioneta cargada de pájaros.

他穿上牛仔裤、格子衬衫、靴子, 从窗户跳了出去, 开着那辆装鸟用小卡车从家里逃走了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Pero a la mañana siguiente, bastante tarde ya a causa de la densa neblina, los caballos repitieron su escapatoria, atravesando otra vez el tabacal salvaje, hollando con mudos pasos el pastizal helado, salvando la tranquera abierta aún.

但是,第二天上午晚些时候,在浓重雾气遮掩下,两匹马又逃出去了,它们再次穿过野烟草地,以无声脚步踏过冰冷牧草丰盛地带,冲出仍然开着栅门。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el año 74 se aprobó convertir 500 hectáreas de lagunas en una urbanización marina residencial, de estas que vas con tu yate hasta la puerta de casa, y una tarde veo que hay cosas raras.

1974年,500公顷湖泊被批准用于建造海洋住宅,就是那种你能开着游艇到家门前屋子,有一个下午我发现了一些怪事。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Es muy duro, a mi edad, ponerse a aprender a dibujar, cuando en toda la vida no se ha hecho otra tentativa que la de una boa abierta y una boa cerrada a la edad de seis años!

象我这样年纪人,而且除了六岁时画过闭着 肚皮开着肚皮巨蟒外,别什么也没有尝试过,现在,重新再来画画,真费劲啊!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De regreso a casa en la camioneta adaptada para las funciones públicas vio el esplendor de la primavera en las palmeras del Paseo de Gracia, y lo estremeció el pensamiento aciago de cómo podría ser la ciudad sin María.

开着改造过演出车走在回家路上,看着格拉西亚大街上棕榈树枝叶间洋溢春意,想着没有了玛利亚,这座城市将会是什么样,这个可怕念头让他打了个寒战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


原虫, 原单位, 原动的, 原动力, 原封, 原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接