有奖纠错
| 划词

Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.

向我保证弄清楚他们把铅笔藏到哪儿了。

评价该例句:好评差评指正

Es la consecuencia de un cúmulo de situaciones que no son demasiado claras

这是一堆没弄清楚情况下所造成结果。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al evento.

他问,协调委员会打算采取什么行动来促进金融机构和银行参与,并弄清楚它们与该事件有关观点。

评价该例句:好评差评指正

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚

评价该例句:好评差评指正

Tampoco está claro si los responsables de compras que asisten a las reuniones del Grupo de Trabajo lo hacen en su calidad de representantes que obedecen a un mandato de sus organizaciones o a título personal.

此外,采购官员究竟是作为各组织正式任命代表还是以个人身份出席采购工作组会议,这一点也没有弄清楚

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que el bienestar físico y psicológico del personal es fundamental y recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz determine, tal vez junto con otras oficinas apropiadas, la forma en que la UNMIL podría tomar medidas preventivas para hacer frente a los problemas de estado de ánimo del personal.

委员会认为工作人员身心健康极为重要,建议维持和平行动部或许可以同其他适当室一道,弄清楚联利特派团管理层如何才能以预防性方式最好地解决工作人员士气问题。

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la necesidad de contar con información científica y con una evaluación de los efectos de las pesquerías en las poblaciones de peces de aguas profundas y sus ecosistemas, a fin de establecer un punto de referencia para futuras investigaciones y evaluaciones, determinar lo que está en juego para la comunidad internacional y acelerar el acuerdo sobre las medidas apropiadas.

她还强调指出,必须掌握渔业对于深海鱼类及其生态系统影响并进行评估,以确定未来研究和评估工作基线,弄清楚国际社会利害得失,抓紧商定妥善措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipirigallo, pipirigaña, pipirijaina, pipiripao, pipiritaña, pipirrana, pipistrelo, pipita, pipitaña, pipo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Vámonos uno por uno para que nos quede claro.

个来弄清

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero claro, a todos nos gusta hacer las cosas bien.

但是当然啦,都想把弄清

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Antes de recorrer esta ruta alternativa, vamos a aclarar algunos hechos históricos reales.

在讨论这可能之前,需要先弄清些历史

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En realidad no se sabe si lo escribió una persona o varias.

上,人尚未弄清它是由个人还是几个人写的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

¡Que si alguien tiene la culpa, no soy yo, entiéndelo bien!

“如果谁有错的话,那也不是,你得弄清

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para entender esto, tienes que tener clara la diferencia básica entre " comer" y" comerse" .

为了理解这区别,你需要弄清comer和comerse的基本区别。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Quería saber con qué contaba en la soledad del mar.

弄清,就这样孤身人漂在海上,自己都有些什么装备。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

La familia estaba bastante confusa y se acercó a la chimenea para intentar averiguar qué estaba pasando.

这家人很困惑,走到壁炉前,想弄清发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los viejos callaban impacientes por saber la mera verdad, unos de pie, otros echados, otros acurrucados.

年纪大的人默默地声不响,心里却急于要弄清的真相。有人站着,有人躺着,有人蹲在地上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.

政府在道特别通告中否定了这指责,并且答应对这流血件进行彻底的调查。可是真相始终未弄清

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descubrir cómo apuntar a estas células rebeldes prevendrá la recurrencia de la enfermedad.

弄清如何针对这些流氓细胞将防止疾病复发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Si tuviera la vida resuelta, no me importaría aprender Historia.

如果弄清的生活,不介意学习历史。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vamos, hay que averiguar qué está pasando.

来吧,必须弄清发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si hablaran más entre ustedes, podrían resolverlo.

如果你能多多地交谈, 你就能弄清

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si llamara a su amigo, podría resolverlo.

如果你打电话给你的朋友, 你就能弄清

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Voy a llegar al fondo de esto.

弄清这个问题的真相。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Squeak, ¿crees que tú y la red de ratones puedan averiguar dónde está?

吱吱作响,你觉得你和鼠标网络能弄清它在哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que necesitamos en primer lugar, para mí, no son más tecnologías.

首先,认为需要的不是更多的技术,而是更多的理解,去弄清正在发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me costó trabajo encontrar cómo se había declarado él, pues no tengo experiencia al respecto.

很难弄清他是如何声明自己的,因为没有这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si llevara las pruebas, todo se aclararía.

如果拿出证据, 切都会弄清

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piquero, piqueta, piquetazo, piquete, piquetero, piquetilla, piquichón, piquillín, piquín, piquinini,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接