有奖纠错
| 划词

Eso de que es un buen hijo, entre comillas.

说他是个好儿子,应带上

评价该例句:好评差评指正

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个句子打上来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

交给的内容并未加

评价该例句:好评差评指正

Si las hubiera habido, las habría incluido.

果有将把它们包含进来。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

们要们就必须逐字逐句

评价该例句:好评差评指正

La palabra “conjunto” fue una herramienta de negociación.

此,在第11段,给 package 一字加上

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

内没有这项案文,那么,们在什么。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que en el párrafo 11 inserté la palabra “conjunto” entre comillas.

这就是为什么在第11段中插入“conjunto”一词。

评价该例句:好评差评指正

Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.

担心的是,在修正案中,们现在有证了商定的内容。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

此,果委员会在现阶段希望把这个具体问题突出地扩在中,们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所说,们使,那么,们就应该逐字逐句地协议的案文。

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

已取得协议的案文的,7月20日,埃及现在提出的案文并存在。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——犹豫地把这个词放在中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, mi última propuesta tenía como base la propuesta de Egipto, es decir, proponía que utilizáramos la redacción de Egipto del párrafo 10, con la cita.

上次意见是根据埃及的建议提出的,即采埃及方面针对第10段提出的办法,加

评价该例句:好评差评指正

Por lo que entiendo, el texto convenido, como sugirió el representante del Reino Unido, debería figurar entre comillas, a efectos de que el acuerdo fuera sobre “lo siguiente”.

的理解是,联合王国的代表提到的商定措辞应该加,其大意是说明所商定的内容下。

评价该例句:好评差评指正

Creo que si aprobamos la propuesta de Egipto, que propicia la idea de que se considere al tema únicamente como parte de un conjunto más amplio, lo único que podría ir entre comillas son los textos que acordamos ad referéndum como Comisión.

埃及提案对下述事实作了限定:们仅仅将这个议题作为一个更广泛计划的一部分审议,认为,们采纳埃及提案,那么,唯一可以置于内的内容就是委员会商定——有待进一步审核——的案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烫面, 烫平, 烫伤, 烫头发, 烫衣服, , 绦虫, , 掏槽, 掏出内脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero un momento, ¿por qué lo de positiva está entre comillas?

但是等一下,为什么要给积极

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Querer aprender el español de manera, abro comillas, " perfecta" , cierro comillas.

要以某种方式学习西班牙语,我,“完美”,我关闭

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Siempre tenemos que recurrir a cosas ilegales, entre comillas.

我们总是不得不诉诸非法的东西,用起来。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Y toda esta sensación de que el país no te esperó, entre comillas, se fue diluyendo.

这种“国家并未等待你”的感觉,中的情感,逐渐消散了。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Te definirías como una buena estudiante, entre comillas, o más bien, bueno, no mala, ¿no?

你会把自己定义为一好学生,用括起来,或者更确切地说,嗯,不错,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, yo desde niña había visto masas de extranjeros, entre comillas, viniendo cada junio, cada verano.

所以,从我还是孩子的时候起,我每年六月、每年夏天都会看到大量的外国人,在中。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Está un poco, digamos, entre comillas, como obligando a la gente, a hacer un poco turismo local, ¿no?

这有点,比如说,用,就像强迫人们做一点本地旅游,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mayoría de la gente normal, entre comillas, dice: " Yo no puedo meditar porque no paro de pensar" .

大多数普通人,,会说:“我无法冥,因为我总是不停地思考。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, “raro” entre comillas porque en italiano, por ejemplo, pasó lo mismo “él, ella” se dicen “lui, lei”, que también son formas de complemento).

嗯,用说“奇怪” ,因为在意大利语中, 例如,同样的事情发生了“他, 她” ,他们说“lui,lei” ,这也是补语的形式)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Duermo bien entre comillas, Porque aunque he puesto cristales gruesos, si se nota, porque hay un trasiego y como van a todo trapo" .

-“我用睡得很好, 因为虽然我戴了厚眼镜,但如果它显示出来, 因为有一架子以及它们如何全速前进” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A diferencia del punk, que suele hablar del rechazo al sistema y la política… las letras de la música, entre comillas, emo hablaba más de conflictos íntimos, de nuestras emociones, claro.

与朋克不同, 朋克通常谈论的是对制度和政治的拒绝… … 音乐的歌词,用起来, 情绪摇滚更多地谈论亲密冲突,当然还有我们的情感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, para mí lo de la mano es más formal, digamos, en la oficina o no sé, alguien importante, entre comillas, digamos, y le vas a dar la mano, pero sí, prefiero también dar besos.

是的,对我来说牵手更正式,比方说,在办公室或者我不认识的人,重要的人,用起来, 比方说,你要握他们的手,但是,是的,我也更喜欢给亲吻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


韬略, , 逃奔, 逃避, 逃避劳动, 逃避现实, 逃避现实的, 逃避责任, 逃避者, 逃兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接