有奖纠错
| 划词

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

联合会将远距医学引进特殊环境。

评价该例句:好评差评指正

El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.

该分部门的特点是引进新技术的水平很高。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de los incentivos económicos limitó la introducción de reactores rápidos y del reprocesamiento.

经济促进因素的改变限制了快堆和后处理的引进

评价该例句:好评差评指正

Otros países recientemente han introducido legislación y están estableciendo instituciones (por ejemplo, Mongolia, etc.).

另一些国家最近引进立法并着手建立机构(例如蒙古等)。

评价该例句:好评差评指正

Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.

引进有利图的替代性作物,鼓励农民种植其他作物。

评价该例句:好评差评指正

Además, los países productores de petróleo están pagando un elevado precio por la tecnología que importan.

此外,石油生产国为引进技术付出极高的价格。

评价该例句:好评差评指正

Se ha incluido la formación en esas tecnologías en las escuelas, los centros de enseñanza superior y las universidades.

在小学、中学和大学已引进了这些技术的培训。

评价该例句:好评差评指正

Era importante examinar el papel de las fuerzas del mercado que podían influir en la introducción de las vacunas.

引进疫苗产生影响的市场力量的作用。

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR ha mejorado su proceso de selección de personal mediante la aplicación de nuevos procedimientos de documentación y competitividad.

训研所改进了甄选程序,引进有关文件和竞争的新程序。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia se introdujo un servicio de visado para permitir que los voluntarios procedentes del extranjero recibieran beneficios fiscales y aduaneros.

印度尼西亚引进了服务签证,允许来自国外的志愿人员享受税收和关税优惠。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, sólo podemos apoyar la introducción de mecanismos que pongan a disposición de todos los beneficios de la globalización.

在这种情况下,我们不得不支持引进各种机制,把全球化的好处带给所有人。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD continúa buscando la mejora organizativa a través de la reformulación e introducción de nuevos sistemas, en particular el Atlas.

开发计划署继续通过重新设计和引进新系统,主要是阿特拉斯系统,来进行组织改进。

评价该例句:好评差评指正

Ahora se analiza la posibilidad de incorporar un anexo del mismo tipo en las otras tres provincias y en el plano federal.

正在努力在其他三个省和联邦一级引进该附件。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe de la Dependencia desempeña un papel fundamental en la introducción de nuevas tecnologías que mejoran la productividad y la seguridad.

该股股长在引进技术提高生产力和加强安全方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está estableciendo un sistema de coordinación interinstitucional mediante la introducción de nuevas tecnologías en su sistema de control de fronteras.

政府正在建立政府机构之间的协调制度,并为边界管制系统引进新技术。

评价该例句:好评差评指正

China estima que los medios innovadores de financiar el desarrollo revitalizarán las actividades en esta esfera e introducirán nuevos modos de pensar.

中国的意见是,开发发展资金的新来源以给这方面的活动注入新的活力并引进新的思维方式。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional se han introducido los exámenes entre los propios países en amplias esferas, que podrían incluir la política de competencia.

在包括竞争政策在内的广泛领域中,在区域一级引进了同级审评。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似海洋状态的海盆相互间引进物种,危害大海生物的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha subrayado la necesidad de explorar la cuestión de la financiación por medios innovadores, como complemento de las fuentes convencionales de financiación.

巴基斯坦还特别指出,有必要探讨用新方法引进资金,作为传统资金来源的一种补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长片, 长期, 长期持续的, 长期存在的, 长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的, 长期以来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ese es un préstamo del inglés y se llama un anglicismo.

这就是西语中引进的英语词汇。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los conquistadores españoles lo trajeron de América en el siglo XVI.

西班牙征服者于16世纪将其从美洲引进

评价该例句:好评差评指正
科学畅 -

El trigo no habría sido un alimento básico en el continente, pues fue introducido desde Europa.

小麦不会是这片大陆上基本的食物,因为这是从欧洲引进的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los griegos aportan el cultivo de los cereales, la vid y el olivo e introducen la moneda.

希腊引进了谷物、葡萄和橄榄的种植技术,还引入了钱币。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidimos traer productos de gimnasio adaptados para la casa desde China.

我们决定从中国引进适合家庭使用的健身产品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Diego Alonso, el técnico uruguayo, se ha traído a 24 futbolistas.

乌拉圭队主帅迭戈·阿隆索引进了24名员。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

El primer programa de este tipo llegó hace unos diez años de la mano de Gran Hermano.

这一类型的节目呢,最初是经“老大哥”(小编语:本来译成“大师兄”的...嘻...大家各自发挥)之手,于十年前引进的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Por lo demás, la empresa, que crecía rápidamente, había traído gente y nuevos colegas.

此外,公司发展迅速,引进了新员工和新同事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con esta copa ya llevan cinco europeos para España.

凭借这个奖杯,他们已经为西班牙队引进了五名欧洲员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Voy a mostrarles algunas palabras que son anglicismos, mejor dicho palabras que hemos adaptado al español y son aceptadas.

我会向大家展示一些从英语中引进的词汇的例子,或者说是一些被采用并被广泛接受的英语单词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Como es el caso del brasileño Rubén Dantas, pionero en la introducción de muchos instrumentos.

西 Rubén Dantas 就是这样,他是引进许多乐器的先驱。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y además, gobernantes intelectuales, frikis, consiguen traer a los mejores artistas del momento.

更重要的是,知识分子、极客统治者设法引进当代最优秀的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando alcanzaron el éxito se remodelaron cárceles enteras y se introdujeron nuevas formas de rehabilitación, como la cinta de correr.

当他们的运动成功时,整个监狱系统都被改造了, 而跑步机作为帮助犯重新提高生产力的新方式,也被引进

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En España fue el rey Carlos III quien importó la moda del agua de colonia en el siglo XVIII.

十八世纪,西班牙国王查理三世引进了古龙水时尚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La guardia civil ha detenido a 18 personas de una organización que introducía hachís en narcolanchas por las costas de Almería.

国民警卫队逮捕了一个组织的 18 名员,该组织通过沿阿尔梅里亚海岸的贩毒船引进大麻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los europeos llevaron el brandy y la ginebra a África y lo intercambiaron por esclavos, tierra y bienes como aceite de palma y caucho.

欧洲又将白兰和金酒引进了非洲,用它们来交换奴隶、土和物品,例如棕榈油和橡胶。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el tiempo del califato en España, cuando Córdoba era el centro del poder, se introdujeron a gran escala sin obstáculos ni limitaciones.

在西班牙哈里发时期,科尔多瓦是权力中心,它们被大规模引进, 没有任何障碍和限制。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así que era visto desde esa perspectiva como un intento de modernización desde el esfuerzo nacional más que traer hasta acá tecnología foránea.

因此,从这一角度来看,它被视为一种基于国家努力的现代化尝试,而非简单引进外国技术。这听起来像是一件积极的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Han presentando a Gaizka Garikano y en el Sevilla a Diego Alonso que así respondió cuando le han preguntado si se parece a Simeone.

他们引进了盖兹卡·加里卡诺和塞维利亚的迭戈·阿隆索,当他们问他是否长得像西蒙尼时,迭戈·阿隆索这样回答。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La agencia de la ONU Unitaid financiará la introducción en Brasil y Sudáfrica de un innovador tratamiento preventivo para el VIH, una inyección de larga duración.

联合国机构 Unitaid 将资助在西和南非引进一种创新的 HIV 预防疗法,一种长效注射剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长石, 长时间的, 长势, 长逝, 长手套, 长寿, 长寿的, 长寿老人, 长孙, 长叹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接