有奖纠错
| 划词

Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.

捐助者血液测试和器官移植则是

评价该例句:好评差评指正

Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.

人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是

评价该例句:好评差评指正

En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.

在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是和免

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律上具有文本,所以这种合作是自愿

评价该例句:好评差评指正

En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.

在某些国家,注册或领取执照是,在另一些国家则属于自愿。

评价该例句:好评差评指正

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些别。

评价该例句:好评差评指正

No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.

学前教育不是,各市入学儿童人数各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.

此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何指示。

评价该例句:好评差评指正

Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.

公布公务合同前提条件因特网发行物。

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.

雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是,但是我们大力建议这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.

我们规定它们是目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

评价该例句:好评差评指正

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于问责机意见。

评价该例句:好评差评指正

Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.

我们将《千年发展目标》定为所有公共政策准绳。

评价该例句:好评差评指正

Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.

2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和征税结合。

评价该例句:好评差评指正

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非,为1至6岁儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.

初等教育为,讲授普通知识和技能,为今后所有学习奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.

此外,在安全检查过程中所采取某些措施也违反瑞典法律。

评价该例句:好评差评指正

Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.

已经有令人振奋举措,即宣布判决违法或违宪,或者至少是减轻了判决效果。

评价该例句:好评差评指正

En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.

尤其是它们似宜将其注意力放在减少拒绝理由数目可能方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的, 适时地, 适宜, 适宜的, 适意, 适应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Queremos reforzar esa idea, en España las propinas no son obligatorias y no es nada raro no dar propina.

调这一点,在西班牙,小费不是制性,不给小费也不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

No olviden que, en español, es obligatorio.

不要忘记,在西班牙语中,这是制性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sería obligatorio disolver las Cortes convocar nuevas elecciones y un referéndum a la ciudadanía.

解散议会、举行新选举和公民公投将是制性

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Permitieron que los servicios de emergencia ordenaran evacuaciones obligatorias y cortaran los suministros de gas y electricidad si fuera necesario.

允许紧急服务部门在必要情况下,进行制性疏散, 切断天然气和电源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El reparto de menores migrantes no acompañados entre distintas comunidades, será obligatorio.

无人陪伴未成年移民在不同社区之间分配将是制性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en esta autopista también tendremos otra parada casi obligada.

但在这条高速公路上,们还将有另一个几乎是制性停留。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Medidas, por un lado coercitivas, pero por otro, también preventivas.

——措施一方面是制性,另一方面也是预防性

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Por eso el acento del diptongo, perdón del hiato (yo también me confundo), es obligatorio, recuerda.

这就是为什么双元音口音是制性,请记住,抱歉中断了(也很困惑)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No es obligatorio pero estamos esperando a que nos diga algo nuestra empresa para ver que hacer.

-这不是制性,但们正在等待公司告诉们一些事情,看看该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Volker Türk recordó que el embargo es obligatorio y se adoptó por unanimidad la última vez en octubre de 2023.

Volker Türk 回忆说, 禁运是制性, 上一次是在 2023 年 10 月获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS pide ahora a los gobiernos que esta regulación sea obligatoria, mientras que antes permitía una mayor variedad de enfoques.

生组织现在呼吁各国政府将这一规定作为制性,而在此之前, 它允许采取更多种类方法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues a ver, la basura en España, primero, el reciclaje es opcional, no como aquí, que es obligatorio, tienes que hacerlo bien.

嗯,们看看,垃圾在西班牙,第一,回收是可选,不像这里,这是制性,你必须做好。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La iniciativa propone además un mayor control financiero, eliminar cuotas solidarias obligatorias, y permitir más libertad en la elección de obras sociales.

该倡议还提出了更大财务控制,取消制性团结费,并允许在选择社会工作时有更多自由。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Cuando te subas al coche, lo primero que tienes que hacer es ponerte el cinturón de seguridad, porque en España es obligatorio llevarlo siempre puesto.

当你上车后,第一件事就是系上安全带,因为在西班牙这是制性要求。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Aunque estas vacaciones son obligatorias para el personal del gobierno y funcionariado, también se ha animado a los comercios a aplicar esta medida.

虽然这些假期对政府人员和公务员来说是制性,但也鼓励企业采用这一措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El Ejecutivo y las asociaciones de víctimas critican que sea de obligado cumplimiento, que la última palabra la tendrá cada obispo o congregación.

行政部门和受害者协会批评说, 这是制性,最后决定权将由每位主教或会众做出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A partir de mañana ya no habrá que usar mascarillas en el transporte público aunque seguirá siendo obligatoria en lugares como hospitales, farmacias o residencias.

从明天开始,将不需要在公共交通工具上戴口罩,但在医院、药房或住宅等场所仍将是制性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Nunca lo he llevado" , dice una de estas niñas, a pesar de que en Irán el hiyab es obligatorio desde los 9 anos.

从来没有戴过它, ” 其中一个女孩说,尽管事实上在伊朗, 头巾从 9 岁起就成为制性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se les ha indicado a algunos de estos pacientes que se coloquen la mascarilla y lo primero que te dicen es que no la llevan y segundo que no es obligatorio.

其中一些患者已被指示戴上口罩,他们告诉您第一件事是他们没有戴口罩,其次是这不是制性

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que para cualquiera pudiera ser un simple recorte de cabello, para él era una transgresión a su derecho de ser, una renuncia obligatoria a su identidad y a su raza.

对于任何人来说可能只是简单理发,但对他而言却是对其存在权利侵犯,是对其身份和种族制性放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接