有奖纠错
| 划词

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

孩子做这么多作业是一种罪过。

评价该例句:好评差评指正

Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.

进行这些改革过去不是被,将来也不是被

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.

还提请关注婚姻问题。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被招募。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las poblaciones han sido trasladadas por la fuerza.

在有些情况下,人口被转让。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智妇女,,但又不放任

评价该例句:好评差评指正

Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.

缔约国应打击绑架妇女婚姻陋习。

评价该例句:好评差评指正

He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.

我听到来自当地社区有关婚姻与童婚故事。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se funda en la consideración de que la asimilación forzosa es inaceptable.

作为《宣言》基础考虑是,同化不能接受。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.

多人还是劳役受害者并禁止成为政府雇员。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

这种标准化办法实际上会产生或反复婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".

独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“”。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.

其中一些孕妇没有生育,她或者自行终止,或被终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理症。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.

在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利劳动。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.

任何人不得或说服妇女接受人工授精。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.

不能工人超过法律规定时间工作。

评价该例句:好评差评指正

Los presos no deberán ser obligados a consultar a un ministro religioso si no desean hacerlo8”.

如果囚犯不希望与宗教代表商榷,则不应这样做。”

评价该例句:好评差评指正

Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.

非政府组织如不按要求行事,这些组织离开控制区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persuadido, persuadir, persuasible, persuasión, persuasiva, persuasivo, persuasor, persuasorio, persulfuro, pertenecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

A ver, si no quieres no te voy a obligar.

嗯,如果你不愿意我也不会强迫你。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!

啊。 但是还包括强迫我们把手

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

También tengo cepillo y pasta de dientes porque soy una obsesa de lavarme los dientes.

我还有牙刷和牙膏,因我有刷牙强迫症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.

是在强迫自己交谈之前会有的最开始的不自在感。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.

强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

2月19日,了之后的暗杀,他们抓住了马德罗并强迫他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 1. Las conductas repetitivas o los rituales son sinónimos de TOC.

重复动作或仪式等于强迫症。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.

是我自愿加入这场交易的,没有人强迫我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.

问题全在于死。你愿意死,只要告诉一下行了;若是不愿意;那可得强迫了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Consideraba que leer un libro  no tenía que ser algo forzado.

他认读书不必强迫

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como su nombre lo indica, el trastorno obsesivo-compulsivo tiene dos aspectos.

顾名思义,强迫症(着魔-强制)包含两个方面。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.

一切都在它的位置,没有任何强迫

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.

近八分之一的强迫劳动者是儿童。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.

这种看不见摸不着却实实在在的感觉吓了我一跳,我强迫自己回到现实,寻找进一步的确认。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.

这不是强迫的,我也没有同意我要这样做的想法。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Por favor, no te presiones a escribir mucho, rápido, o detalladamente.

请不要强迫自己写得太多、太快或太详细。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero seguro ponerte en situaciones donde tengas que forzarte a entender te ayuda bastante.

但是,将自己置于必须强迫自己去理解的境地无疑对你有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te decía que yo no leía los libros  clásicos que nos obligaban leer.

我告诉过你,我没有读过那些强迫我们阅读的经典书籍。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No puedes forzarte a estar motivado como no puedes decirle a otra persona que tenga hambre.

你无法强迫自己变得有动力,像你无法告诉别人要饥饿一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nunca fue algo tan estricto y tampoco tuve a mi madre que me obligaba a estar estudiando.

从来没有这么严格过,我也没有妈妈强迫我学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesar más que, pesario, pesaroso, pesca, pesca de ballenas, pesca con caña, pescada, pescadería, pescadero, pescadilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接