Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子做这么多作业是一种罪过。
Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.
我们进行这些改革过去不是被强迫,将来也不是被强迫。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提请关注强迫婚。
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募。
En algunos casos, las poblaciones han sido trasladadas por la fuerza.
在有些情况下,人口被强迫转让。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明智妇女,不强迫他们,但又不放任他们。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约国应打击绑架妇女强迫婚陋习。
He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.
我听到来自当地社区有关强迫婚与童婚故事。
La Declaración se funda en la consideración de que la asimilación forzosa es inaceptable.
作为《宣言》基础是,强迫同化不能接受。
Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.
他们许多人还是强迫劳役受害者并禁止成为政府雇员。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
这种标准化办法实际上会产生强迫或反复婚。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是“他们强迫我们”。
El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.
15 缔约国承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著人民不利强迫劳动。
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何人不得强迫或说服妇女接受人工授精。
Los trabajadores no están obligados a prestar sus servicios más allá del tiempo establecido por la Ley.
不能强迫工人超过法律规定时间工作。
Los presos no deberán ser obligados a consultar a un ministro religioso si no desean hacerlo8”.
如果囚犯不希望与宗教代表商榷,则不应强迫他们这样做。”
Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.
非政府组织如不按要求行事,他就强迫这些组织离开控制区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver, si no quieres no te voy a obligar.
嗯,如果你愿意我也迫你。
¡Pero es que incluso nos obligan a tener el móvil apagado!
啊。 但是还包括迫我们把手机关机!
También tengo cepillo y pasta de dientes porque soy una obsesa de lavarme los dientes.
我还有牙刷和牙膏,因为我有刷牙迫症。
Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.
是在迫自己交谈之前有最开始自在感。
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥办法来安排那根钓索。
No tuve necesidad de forzarme para dormir durante mi octava noche en el mar.
在海上第八个夜晚,我需要再迫自己睡了。
Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.
是我自愿加这场交易,没有人迫我。
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。你愿意死,只要告诉一下上帝就行了;若是愿意;那上帝可得迫了。
En los últimos meses, este lo había obligado a intervenir como árbitro o testigo en las disputas familiares.
近几个月来,父亲经常迫他以仲裁者或见证人身家里争端。
Su instinto le acusaba de estar en ese desasosiego por no haber tomado a Camila por la fuerza.
本能在责备他,怪自己没有用迫手段占有卡米拉,致使现在这样坐卧安。
Mito 2. El síntoma principal del TOC es el lavado de manos excesivo.
迫症主要症状是过度洗手。
Espanté la sensación con manotazos invisibles y retorné a la realidad en busca de más aclaraciones.
这种看见摸着却实实在在感觉吓了我一跳,我迫自己回到现实,寻找进一步确认。
La Constitución ni se negocia ni se coacciona con ella.
- 宪法既是谈判也是迫。
Todo estaba en su sitio y no había nada forzado.
一切都在它位置,没有任何迫。
Casi una de cada ocho personas que realizan trabajos forzados son niños.
近八分之一迫劳动者是儿童。
El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.
2月19日,为了之后暗杀,他们抓住了马德罗并迫他放弃职务。
Los obligaba a quedarse en México hasta su cita en la corte de inmigración.
他迫他们留在墨西哥直到移民法庭开庭日期。
Consideraba que leer un libro no tenía que ser algo forzado.
他认为读书必迫。
Pero ojo, forzar demasiado una amabilidad falsa puede tener el efecto contrario.
但要注意,过多地迫虚假善意可能产生相反效果。
No fue algo forzado ni iba con la idea de que yo fuera a hacerlo.
这是迫,我也没有同意我要这样做想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释