有奖纠错
| 划词

Debemos considerar que todo se debe a Pablo.

我们要记住一切都应Pablo。

评价该例句:好评差评指正

Eso se lo debemos fundamentalmente a Jan Egeland.

这在很大程度扬·埃格兰。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.

所有这些都可以直接安全栅栏效力。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ese éxito a la excelente cooperación que existe entre la MINUSTAH y la Policía Nacional.

这一领域联海稳定团和国家警察之间杰出合作。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a estas actividades en varios casos se han detectado e incautado importaciones ilegales de CFC.

最近破获和缉获几起氟氯化碳非法贩运案件便应这些活动展开。

评价该例句:好评差评指正

Ese éxito notable puede atribuirse a la coherencia del enfoque nacional con respecto a la igualdad de género.

这项显著成就可以国家一贯致力实现男女平等。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían considerar la posibilidad de incrementar los recursos que asignan a la lucha contra la corrupción.

更重要是,我国达到《重债穷国倡议》完成阶段,这在很大程度反腐败运动,这一运动促使政府实行严格财政控制和透明、负责公共支出措施。 联合国应该考虑为反腐斗争加资源。

评价该例句:好评差评指正

El UNIFEM contribuye a la obtención de los resultados reseñados pero los logros corresponden a sus socios nacionales y regionales.

妇发基金对取得报告所述各项成果作出了贡献,但是这些成就国家和区域合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, debemos nuestro momento de triunfo a la perseverancia y al compromiso de la comunidad internacional con respecto al Líbano.

今天,我们要将我们目前获得胜利我们坚持不懈努力以及国际社会对黎巴嫩承诺。

评价该例句:好评差评指正

También atribuyen en gran parte a su liderazgo el aumento de las contribuciones voluntarias y el establecimiento de nuevas asociaciones.

他们还认为,自愿捐助加和新伙伴关系发展,在很大程度这名执行主任领导。

评价该例句:好评差评指正

Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.

这一工作得以完成,要一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ello se atribuyó en gran medida a los incesantes esfuerzos y al compromiso del Gobierno para enfrentar el problema en aras de salvar vidas.

这种下降大都政府为拯救生命而作出不懈努力并致力处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El rápido crecimiento comercial en los países en desarrollo superó al de los países desarrollados, debido en gran medida a China y la India2.

发展中国家贸易迅速长速度,超出了发达国家,这方面主要中国和印度。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组织目前趋稳定及其享有国际声誉均应大体马加里尼奥斯先生最近八年领导。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo sobre el proyecto está en una etapa bastante avanzada, gracias principalmente a los esfuerzos del Relator Especial, a quien su delegación expresa su reconocimiento.

就草案开展工作已相当深入,这主要特别报告员努力,俄罗斯代表团对他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Este éxito puede atribuirse esencialmente a las políticas y disposiciones institucionales establecidas por Kenya, así como a un fuerte apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

这一成在很大程度肯尼亚所执行政策和体制安排,加我们发展伙伴所提供强大支持。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe en gran parte -de hecho, sin duda en su mayoría- a la determinación y la ardua labor del pueblo de Timor-Leste y sus dirigentes.

其中大部分成就确实必须东帝汶人民及其领导人决心和艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte gracias a sus actividades de promoción y supervisión, se ha mantenido la atención sobre el tema y se han alcanzado logros a nivel nacional.

各国持续关注与取得成果在很大程度妇女集团和网络宣传与监督。

评价该例句:好评差评指正

Los éxitos de la Conferencia de Desarme en el pasado se han basado en el hecho de que ha existido voluntad política genuina para hacer avanzar el desarme multilateral.

裁谈会过去具有推进多边裁军真正政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que en Sri Lanka no se produjeran muertes por inanición o enfermedades como resultado del desastre es atribuible a las aportaciones inmediatas a nivel local.

斯里兰卡无人死灾害后饥饿或疾病,这应地方立即作出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电线, 电线杆子, 电信, 电信查询, 电信基础设施, 电信学, 电刑, 电讯, 电压, 电鳐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Y no gracias a la tecnología, sino a un fenómeno natural.

并非技术功劳,而功于自然现象。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Ella debe este honor a su literatura moderna.

拉丁美洲应把一荣誉功于其现代文学。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo creo que soy un escritor que sabe lo que quiere la vida gracias a Flaubert.

我认为自己是一个知道生活想什么作家,功于福楼拜。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Nuestros gatos pueden mantenerse limpios por ellos solos gracias a su saliva y a su lengua rugosa.

猫咪能保持自身清洁,功于液和粗糙舌头。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También va para mis hijos Milán y Sasha, porque por ellos quiero ser una mejor mujer cada día.

功于孩子米兰和萨沙,因为为了他,我希望每天能成为一名更好女性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y se ha debido a muchas razones: sentido de la historia, grandes acuerdos, generosidad, responsabilidad y visión de futuro.

功于许多原因:历史观念、伟大共、慷概之心、责任感和对未来展望。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y la importancia moderna de las pruebas formales le debe mucho a su rigurosa metodología.

正式测试现代重性很大程度上功于其严格方法论。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo gracias a una página que se llama " Ask" donde te hacen preguntas anónimas.

一切都功于名为“Ask”页面,他会在其中向您提出匿名问题。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Y eso se ha debido a la generosidad de tantos clientes que han venido y han seguido viniendo años y años.

功于么多客户慷慨解囊,他多年来一直在来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La manera como se construyeron nuestros mapas, como tantas otras convenciones, se debe a la conjunción de tecnología, política y casualidad.

正如其他一样,我建立地图方式功于科技、政策和偶然组合。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La caída de Pisa se concretó en 1509 y gran parte de la victoria se le adjudica a su brillante manejo del conflicto.

比萨陷落发生于1509年,一大部分胜利功于他对冲突出色处理。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Esa caracterización se la debemos a la ilustrador Gustav Doré quien quizás por un capricho de su imaginación, lo dibujo pasado de kilos.

一特征应该功于插画师古斯塔夫·多雷,他也许是凭着自己想象力自由发挥,把他画成了一个胖子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Constantemente estamos en contacto con diferentes patógenos potencialmente peligrosos, pero gracias a nuestro sistema inmune nos mantenemos sanos… ¡la mayor parte del tiempo!

不断地和各种具备潜在危险病原体接触,但是功于自身免疫系统,我得以保持健康… … 大部分时候都是如此!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta frase no tiene un origen específico, pero definitivamente la has escuchado sobre todo en la televisión popular gracias al Chavo del 8.

句话并没有具体出处,但你肯定在电视上听到过,功于 Chavo del 8个节目。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese conocimiento se lo debemos a muchos sismólogos, como el japonés Hiroo Kanamori o la danesa Inge Lehmann, quien demostró que la tierra tiene un núcleo sólido.

一知功于许多地震学家,例如日本金森博雄或丹麦英厄·莱蔓,她证明了地球有坚实核心。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Se los recompensó entonces por aquellas acciones que nos aportaban Queso Nuevo, y a ellos les encantó trabajar en una empresa que valoraba la acción y los resultados.

公司获得了新奶酪,功于行动。他喜欢在公司里工作,在里能够体现行动结果和价值。”

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Pues gracias a dos comidas pequeñas intermedias: el almuerzo, que se toma, se come a media mañana, y la merienda, que se come a media tarde.

嗯,功于中间两顿小餐:午餐,在上午吃,和零食,在下午吃

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

La transformación y modernización de España de las últimas 4 décadas, gracias al éxito de nuestra transición a la democracia y la aprobación de nuestra Constitución, avala esa confianza.

功于民主过渡成功和宪法确立,过去四十年里西班牙转型和现代化,确保了种信心。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Su cuerpo es robusto y de patas cortas se mueve lento sobre la tierra, pero en el agua es una ágil nadadora, gracias a las membranas que unen sus dedos.

身体强壮,腿短,走在陆地上显得慢吞吞,但在水中,它是一名灵活游泳者,功于连接它脚趾蹼膜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La pantalla del Mate X es flexible y es OLED y se puede doblar el teléfono gracias a una bisagra que Huawei dice que tiene un diseño de ala de halcón.

Mate X 采用可折叠OLED显示屏。它可折叠性功于鹰翼式铰链设计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影脚本, 电影剧本, 电影剧本作家, 电影明星, 电影片, 电影摄影机, 电影摄影师, 电影演员, 电影银幕, 电影院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接