有奖纠错
| 划词

Venga alguno de ustedes a echarme una mano.

你们帮我一把。

评价该例句:好评差评指正

La escuela de golf desarrolló sus actividades en un ambiente festivo.

高尔夫学校在一片节日的气氛举行了他们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro de cada 10 niños no concurren a la escuela.

十个儿童有四个不上学。

评价该例句:好评差评指正

Cinco de los secuestrados han regresado ya al Japón.

这些有五现在已经回到日本。

评价该例句:好评差评指正

Es reducido el número de personas que trabajan y cursan estudios simultáneamente.

参加工作只有少数继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos de género también han sido visibles en la educación profesional.

性别定型观念出现在职业教育

评价该例句:好评差评指正

Algunos de nosotros vienen del campo.

我们的一些是从的.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a veces la mujer enfrenta dificultades en la práctica.

然而在实际有时妇女会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente se somete a revisión la Ley relativa a la seguridad social.

但是,《社会保障法》目前正在审议

评价该例句:好评差评指正

También es necesario colmar cualquier posible laguna en las convenciones internacionales en vigor.

还必须消除现有各项国际公约的任何空隙。

评价该例句:好评差评指正

Se está elaborando una estrategia regional del PNUMA-AGEDI en materia de información ambiental.

环境署-AGEDI环境信息区域战略的制定正在进行

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

在现有的三个妇女危机处理,有两个设在村。

评价该例句:好评差评指正

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害从一排供指认认出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害从一排供指认的确证了这项指认。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列

评价该例句:好评差评指正

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Chandrika Bahadur, del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, y el Sr.

巴哈杜尔女士指出,南南合作“深植于”每项千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗和教育工作者,男性仅占极少数。

评价该例句:好评差评指正

La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.

在纳米比亚,妇女的艾滋病毒感染率在继续上升。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.

有关训练在大约26个工场进行,可选择的行业种类达15种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alborotador, alborotamiento, alborotapueblos, alborotar, alborotero, alboroto, alborotoso, alborozado, alborozador, alborozar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La respuesta se encuentra en el orden global.

答案就在全球秩序当中

评价该例句:好评差评指正
精选

Puede que uno de nosotros no salga de esto.

我们当中可能有一个人无法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

En la misma escena con todo lo anterior, añade ahora unas flores.

在有以上物体的场景当中,加入一些花。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Era una isla en medio del mar.

是海当中的一个孤岛。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.

是一部文学经典,如今已植根于集体意识当中

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es la que afecta al 95% de los casos, especialmente a hombres.

它占大约95%病例,特别是在男性患者当中

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Y de la categoría romántica tenemos Vuelve A Mí, (terminada).

爱情题材当中我选了《回到我身边》(完结)。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?

么丰富的品种当中,你给我们推荐哪一种?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su obra había un extraordinario elemento en común.

在他的作品当中有一个非同一般的共同因素。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esta sería la pronunciación culta al final de una sílaba, como en " extravagante" .

是音节末尾的文雅发音,比如在“extravagante”个词当中

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

我们当中的八个人留在船上,负责驾刚遇到的船。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.

频里,我会教你一些西语当中表示肯定回复的说法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?

处在社交场合当中时,你有没有事情变糟的记忆盘桓在脑中?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre todos los oficios del mundo no hay más que uno que me guste.

世界上所有的行当当中,只有—个行当真正合我的心意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También aquí se suele usar la s en contextos más normales, más coloquiales.

在更平常、更口语化的语境当中,x出于末尾时也常发成s。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.

在一片光点当中,慢慢地它的模样越来越清晰了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pregúntale al gato, ¡no hay nadie tan listo como él!

你去问问猫儿吧,在我所认识的一切朋友当中,他是最聪明的!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque como decimos, suele ser más habitual en hombres, también puede ocurrir en mujeres tiktakers.

尽管如我们之前所说,它在男性当中比较常见,但也会发生在一些女性身上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Dentro de cada país hay otros idiomas nativos que han tenido influencia en el vocabulario local.

每个国家当中,都有一些本土语言对当地的词汇产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在一可能的历史当中,地理边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albuhera, álbum, álbum [pl. álbumes], albumen, albúmina, albuminado, albuminar, albuminoide, albuminoideo, albuminoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接