Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造局的反。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事局去.
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政局应向地方局提出这件事。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
局只答愿书中的三点求。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管局应该采取措施使这种情况不再发生。
Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.
以色列局闯入设施事件。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿布哈兹局仍在阻挠任何进展。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新局可陷入两难的境地。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方局的初步反应并不充分。
Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.
主管局因此够获得金融记录。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政局总体上同意这一建议。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时局必须加快执行标准政策。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方局承认这种支助的重性。
La autoridad ha hecho una declaración.
局已经发布声明。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国局已经承认绑架一些日本国民。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,局没有对他们进行登记。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定的执行由州管理局予以监督。
El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.
他本希望与以色列局亲自讨论这些指控。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦局在三年前开始为该镇供电。
Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.
许可证将按照局的清单加以比对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正经地问当局能不能保护他。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与当局合作是公民的义务”。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和不公平现象的政治批评团体。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母告了地方当局。
Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.
这种情况比较罕见,在递交罗马当局的一份告里,奥雷利诺也提到了这点。
No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.
“没必要, ”那人说, “当局很快就会跟你搅到一起了。”
¡Óigalo bien y no se ría, que todo lo sabe la autoridad, todo, todo!
“好笑了,还是好好听我说吧,当局已经掌握了全部情况,全部情况!”
Mientras, los equipos internacionales de rescate empiezan a abandonar el país, tal como piden de las autoridades.
与此同时,应当局要求,国际救援队开始离开该国。
Si no tengo causa, en lo que está usté; ¡estoy por orden superior!
“和你一样,没有审讯过。我在听候最高当局的发落!”
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是穆斯林。
Las autoridades ya estaban empezando la investigación.
当局已经开始调查。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认为自己是法国人的观念不为当局所接受。
Las autridades piden prudencia y colaboración ciudadana.
当局要求谨慎和公民合作。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"
Sí, tócale las puertas a tus autoridades.
是的,敲开当局的大门。
Los expertos han pedido a las autoridades que pongan fin inmediato a estas prácticas.
专家呼吁当局停止这些做法。
Las autoridades pidieron a la gente no salir de sus viviendas para resguardarse.
当局要求人们不要离开家去避难。
Las autoridades han cerrado el aeropuerto más cercano durante unas horas.
当局已关闭最近的机场几个小时。
Desde hace más de seis semanas, las autoridades israelíes prohíben las importaciones comerciales.
六周多以来,以色列当局禁止商业进口。
Irán acusa a Occidente de " distorsionar" la realidad y de impulsar las protestas que están reprimiendo las autoridades.
伊朗指责西方“歪曲”现实并推动当局镇压的抗议活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释