有奖纠错
| 划词

La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.

不扩散裁军彼此相得益

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

知道,边界彼此非常靠近。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.

各个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.

各个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。

评价该例句:好评差评指正

Todos somos responsables del desarrollo y la seguridad de los demás.

彼此发展安全,应由大家共同负责。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.

彼此发展安全,应由大家共同负责。

评价该例句:好评差评指正

Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.

须为彼此薄弱环节付出代价。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.

彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,这两者之间成为彼此联系

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.

向那些组成团体、彼此担保贷款妇女提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

有在相互努力彼此诚意情况下才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que todos compartimos la responsabilidad de la seguridad de unos y otros.

确认所有国家都对彼此安全负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés el informe concreto sobre la cooperación entre las misiones.

期待着关于特派团彼此合作问题特别报告。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de esas convenciones se aplica a Estados que no tengan ninguna vinculación con ellas.

这些公约无一适用于彼此之间没有任何连结因素国家。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此依存世界中,法治必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).

指定检察员彼此密切合作定期开会(OMTO会议)。

评价该例句:好评差评指正

Deben ser eficaces y eficientes y fortalecerse mutuamente.

这些机制必须是有效、有效率彼此加强

评价该例句:好评差评指正

Nos complementamos muy bien en nuestra labor y hay posibilidades de una mayor cooperación.

在工作中彼此互补,而且也存在着进一步合作空间。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括吸取经验教训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turronería, turronero, turrutín, turubi, turubí, turulato, turulete, turullo, turumba, turumbón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los miembros son complementarios entre sí.

组员彼此互补。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Somos el uno para el otro, eso está claro.

们属于彼此,这是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.

这会导致对彼此的嫉妒怨恨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Las vacas, mientras tanto, se animaban unas a otras.

这时,那几头母牛彼此在加油。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ecosistemas apartados y diferentes unos de otros.

其生态系统彼此独立,各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Estableció de inmediato un intercambio fácil de minucias cotidianas.

很快彼此便聊起了日常琐事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La única manera de que esta red de reserva funcione es conectando cada parque con los otros parques.

保留区间必须彼此联系。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Nos olvidaremos mutuamente, si es eso lo que quieres.

们会彼此都忘记,如果这是你想要的话。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

们是一群身份不确切的人,无法区分彼此

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Todos nos conocemos mucho y los cumpleaños se celebran siempre.

们对彼此了解很多,也经常会开个生日庆祝会。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 No hurtaréis, y no engañaréis, ni mentiréis ninguno á su prójimo.

11 你们不,不欺骗,也不彼此说谎。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

El problema era que por las montañas estos centros urbanos estaban muy segregados entre sí.

问题在于,由于山脉的缘故,这些中心城市都彼此相隔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, mirar, y la otra persona recibe la acción.

比如,看这个动作,且彼此是对方动作的接收者。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Si no nos cuidamos el uno al otro, ¿quién lo hará?

如果彼此都不能互相照应的话,那谁来照应们呢?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Perdidos en el rumor del bosque, lejos uno del otro, se encontraban extraños.

他们两人在林涛声中分开了,彼此都感到有些不自然。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Deseaban saber más detalles sobre lo que sucedía en la vida de cada uno de ellos.

他们希望彼此多了解一些后的生活经历。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Hace muchísimo tiempo que venimos jugando juntos y que nos conocemos a la perfección.

们在一起训练了很长时间,对彼此在专业上很了解。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 2: Conversa sobre una referencia compartida.

第二,聊一些彼此都熟悉的话题。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi primo tuvo entonces que irse. Nos hicimos mil juramentos de fidelidad.

表哥必须走了。们对彼此无数次地讲着忠贞的誓言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.

它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tusón, tusor, tussah, tútano, tute, tuteamiento, tutear, tutela, tutelar, tuteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接