El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延长。
Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.
他们的贡献导致这些谈判得以完成。
Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.
我希望这一支助今后能得以保持。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当的组织架构以确保上述各项得以落实。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.
万名青年因里瓦斯方案而得以毕业。
Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.
此外,他得以增强格鲁吉亚的经济状况。
No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.
然而,它为我们得以开展工作提供指导方针。
Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.
亚洲开发银行的支助使筹资上的制约得以消除。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。
Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.
我相信,有效合作未来将得以继续,甚至会加强。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量的公共务。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.
在过去一年中,采取重大步骤,使法院得以运作。
Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.
这一想法在“核材料国际贮存”的名义下得以恢复。
Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.
这些帮派得以开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。
Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.
我们期待该条约的执行得以加强,途径包括今后的审议大会。
Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.
我认为,我们因此达成一个使我们得以向前迈进的案文。
Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.
进一步共享资源会使能力得以释放而用于其他紧迫任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.
鸽子在蚂蚁的帮助下得以飞走。
Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.
此外,由于这项工艺,得以养家糊口。
Pero fue el primer intento que tuvo éxito.
但这是第一次得以成功的尝试。
El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.
比如,溶解的氧气让海洋生物得以呼吸。
Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.
承来的土地,她得以供养孩子们上学。
Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.
这个故后来得以被丰富,形成了人所公认的他最好的小说。
Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.
你在放舌头的时候要让气流得以轻柔。
Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.
在1952得以返回智之前,他被迫流亡了几年。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好的交流,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的,植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。
Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.
电子和电力的技术进步使得新技术得以应于交信号灯。
Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.
它是皮肤的一部分,使头发得以生长,因为它集中了干细胞。
Gracias a estos, podemos estudiar la evolución de su aspecto físico y de algunos aspectos de su vida.
正是这些自画像,我们才得以研究他的外貌变化和生平经历。
Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.
每次我进到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会得以调节。
El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.
船只在距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人得以幸存。
Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.
虽然只短短两分钟,却使我得以重新呼吸,并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。
Menos mal que había un taxi y pude volver a casa.
幸运的是有一辆出租车,我得以回家。
El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.
经将近二十个小时的谈判,该协议得以达成。
Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.
因此,在所有得以进化的光能捕捉方式中,绿色优于紫色。
No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.
然而,征服者们无法一举消除被征服民族的文化,其文化得以幸存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释