有奖纠错
| 划词

1.Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

1.分析过数据以后,他得出论。

评价该例句:好评差评指正

2.Se nota que este edificio está hecho a pedazos.

2.可以看得出来这座房子是一段一段建起来

评价该例句:好评差评指正

3.Se nota que no lo has hecho tú, sino un carpintero profesional.

3.得出这不是你做,而是一个专业木匠做

评价该例句:好评差评指正

4.Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

4.在这一问题上分歧很容易就能看得出来。

评价该例句:好评差评指正

5.Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.

5.选举果将按照比例原则得出

评价该例句:好评差评指正

6.Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.

6.在全世很多地方均得出了这种论。

评价该例句:好评差评指正

7.Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

7.这些灾害促使我们对未来得出了两个论。

评价该例句:好评差评指正

8.Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.

8.我们可以环顾安理会议席,从中得出一些论。

评价该例句:好评差评指正

9.Evidentemente, hay importantes lecciones que aprender de la experiencia.

9.从这一经验中显然可得出十分重教训。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

10.但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何论。

评价该例句:好评差评指正

11.Concluyó pues que no era necesario que la Asamblea adoptara medidas al respecto.

11.委员会因此得出论是,大会无须采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

12.Me complace comprobar que el Secretario General llega a la misma conclusión en su informe.

12.我高兴地看到秘书长在其报告中得出同样论。

评价该例句:好评差评指正

13.Concluyó pues que no era necesario que la Asamblea adoptara una decisión al respecto.

13.委员会因此得出论是,大会无须采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.

14.我们每个人都从过去事件中得出自己经验教训。

评价该例句:好评差评指正

15.El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.

15.Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样论。

评价该例句:好评差评指正

16.Así pues, cabe concluir que las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres.

16.因此,可以得出论认为,妇女拥有与男子相同权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Esta conclusión fue el resultado de la insuficiencia de las pruebas presentadas por Etiopía.”

17.之所以得出这项论,是因为埃塞俄比亚提供证据不足。”

评价该例句:好评差评指正

18.También se obtendrán datos comparables sobre la infancia de las encuestas demográficas y de salud.

18.此外还将在人口与健康调查中得出可比与儿童有关数据。

评价该例句:好评差评指正

19.También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.

19.此外,还将在人口和健康调查中得出可比与儿童有关数据。

评价该例句:好评差评指正

20.Has derivado unas conclusiones erróneas.

20.得出了一些错误论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galerón, Gales, galés, galforro, galga, galgana, galgo, galguear, galgueño, galguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾

1.Es increíble que puedas hacer algo así.

害 居然做小提琴。

「侧耳倾」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

2.Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

看到一些迹象并结论。

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Una investigación iniciada el mismo día no había concluido en nada.

同天开始的一项调查没有任何结论。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

的结论是,两座山峰的差异微乎其微。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

5.Veo que tienes valor y una mente muy valiosa.

你很有勇气,心底也不坏。

「哈利波特与魔法石(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Y esta cifra sale de 2.500 millones de personas contagiadas.

这个数据是基于有25亿感染者的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

7.Señor Wonka, veo que es usted un hombre de gran ingenuidad.

旺卡先生,来你匠心独具。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会结论,认为你无法自立自强。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.No creo que alguien tenga facturas de cosas así —dijo.

想这样的东西,没有人能拿发票。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

10.No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的就像的结论!

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.

创造力的概念非常宏大,但希望们能一个定义。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

12.Lo vi en sus ojos, no sabía quién era.

从他的眼睛里,他认不出

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

13.Era demasiado poco tiempo para que el cambio se manifestase en esas montañas rocosas.

这些岩石山要发生看来的变化,两个世纪太短

「体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.Como las fieras amaestradas, los perros conocen el menor indicio de borrachera en su amo.

如同受过训练的野兽一样,它们辨主人最轻微的醉酒迹象。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

15.Pero entonces noté que se fatigaba, se desesperaba.

可这时来,他已经精疲力竭,失去信心

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Reconocen las diferentes horas del día y las estaciones y se preparan para recibirlas.

它们分一天中的不同时间和一年中不同季节,并随之变化。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Hay en su carta una mezcla de servilismo y presunción que lo afirma.

从他信里那种既谦卑又自大的口气上就可以看来。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18.23 Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.

23 他们不知道约瑟来,因为在他们中间用通事传话。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

19.¡Dichosote, si ya vimos que es usté el que le está rascando el ala!

“你这个人交上桃花运们看你已经跟她打火热!”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

20.Ya se daría usted cuenta de que todos cuantos estaban en la calle eran cómplices.

你当然看来在街上的每一个人都是和咱们一伙的。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Galicia, galicismo, galicista, gálico, galicoso, galicursi, gálido, galileo, galillo, galimatías,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接