La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行.
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个无止境的。
Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.
希望打破暴,实现稳定。
En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.
目前的燃料前端市场是健康的。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
必须解决恶劣的暴文化。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
必须打破冲和贫穷的恶性。
Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.
新的中央应急基金本身并不是目标。
El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.
西非经历了这种暴及其伴随而来的不稳定。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
需要更有创意地打破冲的恶性。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则就不会打破贫穷的,各种危险就会加重。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴恶性。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她易受伤害和剥削的新。
Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.
此外,中央应急基金仅侧重于救济活动。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性中。
Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.
为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急基金。
Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.
亦可将此项安排视为是与再钚有关的一种缓冲。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴和绑架儿童的悲剧。
Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.
感兴趣地注意关于改进中央应急基金的建议。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴,造成了一种恶性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al final es una especie de círculo.
最终形成一个循环。
Era un ciclo que se alimentaba a sí mismo.
这是一个自食其力的循环。
Láseres circulantes, la gravedad es la clave.
循环激光,重力是关键。
Es como si el mundo estuviera dando vueltas.
" 仿佛世上的一切都在循环。"
Eso en cuanto al ciclo hidrológico.
这就是水循环。
Ahora estoy leyendo Los ciclos del alma.
现在我在读《灵魂的循环》。
Y entonces deberemos cerrar el evento Garnier Malet.
然后共同结束卡尼尔·马勒循环。
Es así todo el rato sin parar.
就是一直不停的循环啊。
Pero esto es un ciclo de retroalimentación.
但这是一种反馈循环。
Los láseres crean un haz de luz circulante que retuerce el espacio y el tiempo.
激光能产生循环光束,进而扭曲时间和空间。
Después de los 4 ciclos se hace una pausa mayor de 30 minutos.
循环4次后,可以多休息一会,大概30分钟。
Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.
这可能会变成一个恶性循环。
Una máquina del tiempo basada en un haz de luz circulante.
这就是基于循环光束的时光机。
Por su parte, el sistema circulatorio se ocupa de transportar la sangre a través del cuerpo humano.
循环系统负责在人体中运输血液。
Este ciclo de absorción, evaporación y lluvia, sucede donde sea que hayan plantas.
只要有植物的地方,就会发生这种吸收、蒸发和降雨的循环。
Esto significa que la Tierra ha dado una vuelta completa al Sol y termina un ciclo.
至此,地球绕太阳公转了一周,完成了一个循环。
Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.
虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环的。
Ampliar esforzadamente la demanda interna y promover la conformación de un círculo virtuoso de la economía.
(三)着力扩大国内需求,推动经济实现良性循环。
Bueno, el carbono es parte de un ciclo.
碳是循环的一部分。
Sus temas recurrentes eran el tiempo y su circularidad, los laberintos, los espejos y la alteridad.
他经常出现的主题是时间及其循环性、迷宫。镜子和他者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释