有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la participación de muchos países en desarrollo en el comercio mundial ha sido mínima.

但是,许多发展中国家在全球贸易所占比例却微乎其微

评价该例句:好评差评指正

También hay algunas zonas en las que el nivel de retorno se ha reducido a su mínima expresión.

有些地区重返者数目已少微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis están desalentados y piensan que el acuerdo de paz les ha aportado muy poco.

许多撒哈拉人很气馁,感和平解决给他们带来利益微乎其微

评价该例句:好评差评指正

También se debe prestar especial atención a los objetivos relativos a la salud maternoinfantil, a propósito de los cuales apenas se ha avanzado.

还必须对妇幼保健目标给予特别注意,这方面取得进展微乎其微

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente piensa que, en tanto no se haya restablecido la seguridad en todo el territorio nacional serán ínfimas las posibilidades de éxito de la transición.

独立专家认为,除非恢复全国安全局势,否则,过渡取得成功希望微乎其微

评价该例句:好评差评指正

A la luz de esas conclusiones, observamos que el número total de personas asentadas es insignificante, habida cuenta de que hay más de 400.000 refugiados armenios como resultado del conflicto.

根据这些结论,我们指出,考虑冲突产生了400 000多名亚美尼亚难民,定居者总人数微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Los defensores de este enfoque aducían que su costo sería insignificante, en comparación con los beneficios anuales previstos (estimados en 2.900 millones de dólares) para los PMA en los mercados pertinentes.

支持这提供优惠待遇方法人指出,考虑每年最不发达国家在相预期收益(估计为29亿美元),这么做成本微乎其微

评价该例句:好评差评指正

El sector no estructurado urbano está constituido en su mayor parte por pequeños comercios en los mercados o en las calles, y eso produce tan poco como lo que contribuye al PIB.

非正规部门主要是由或街头小商业构成,这小商业所创造利润和它对国民生产总值贡献一样,都是微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, son muy pocas las mujeres en las categorías de la CIUO “oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios” y “operadores de instalaciones y máquinas y montadores”.

另一方面,按照职业分类分类标准,从事“手工行业和相行业工作”和“机器设备操作和组装”妇女人数微乎其微

评价该例句:好评差评指正

El producto de los países en desarrollo, que actualmente ha reducido como resultado de trastornos temporales, sería de ese modo más elevado y el riesgo de una mayor inflación mundial se reduciría al mínimo.

目前受临时冲击影响而减少发展中国家中产出将会提高,世界通货膨胀加剧风险将微乎其微

评价该例句:好评差评指正

La contribución de la política fiscal al crecimiento es prácticamente nula cuando existen tipos de cambio fijos, un sistema que depende en gran medida de los impuestos indirectos, una mayor presión de la deuda externa y libre movilidad de capitales.

目前实行固定汇率,这一制度严重依赖间接税收,从而增加了外债和自由资本流动带来压力,因此,财政政策对增长作用微乎其微

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión se enteró de que los encargados de las administraciones locales en Somalia controlan las fases de producción, recolección y comercio, con lo cual perciben la gran mayoría de las ganancias generadas; los beneficios colaterales percibidos por la población local son insignificantes.

监测小组了解,索马里地方管理当局头目还负责生产、收集和贸易这三个阶段,因此获取了绝大部分利润;而当地居民得附带利益微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sin la capacidad de ofrecer productos a precios competitivos y cumplir las exigencias en materia de calidad y cantidad, las posibilidades de que los pequeños agricultores vendan sus productos a los grandes distribuidores y aprovechen las oportunidades que ofrecen los crecientes mercados siguen siendo muy limitadas.

但是,小农户没有能力以具有竞争性价格提供产品并达质量和数量要求,与大型供销商做生意以及利用成长提供直接机会可能性仍然微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Después de todos los esfuerzos técnicos y las discusiones a nivel ministerial, cada vez está más claro que si no se moviliza la voluntad política necesaria para abordar la cuestión de manera pragmática e innovadora —como se indica en el Consenso de Monterrey— los avances seguirán siendo, cuando menos, marginales.

经过部长一级技术工作和讨论,现在越来越清楚是,除非调动必要政治意愿,象《蒙特雷共识》所表明那样找实际和创新途径来解决这个问题,否则进展将仍然微乎其微

评价该例句:好评差评指正

En caso de una distribución uniforme de los funcionarios de un Estado Miembro entre las categorías P-2 a D-2 y superiores, la diferencia entre los sistemas de límites ponderados y no ponderados es mínima, y la aplicación del sistema ponderado no producirá cambios en la representación de ese Estado Miembro.

如果一会员国工作人员在P-2D-2及以上职等是均匀分配,那么,加权幅度办法与未加权幅度办法之间差异就微乎其微;采用加权幅度办法,不会导致会员国国民任职情况出现变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹射, 弹石子, 弹丝, 弹膛, 弹跳, 弹头, 弹丸, 弹丸之地, 弹匣, 弹性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论是,峰的差异微乎其微

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero el calor del decaimiento radioactivo se mueve tan lento por roca sólida que tener en cuenta la radioactividad mejora la estimación de Kelvin en… prácticamente nada.

但是,由于射产生的能量在岩石圈中移动地非常缓,所射热量对凯文研究结果的影响其实是微乎其微的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹指, 弹子锁, 弹奏, 弹奏吉他的人, , 蛋白, 蛋白牛奶酥, 蛋白石, 蛋白酥, 蛋白与糖的混合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接