有奖纠错
| 划词

La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.

中东局势正处于非常阶段。

评价该例句:好评差评指正

Me ha hecho confidencias muy delicadas.

她私下向我透露一些很事情。

评价该例句:好评差评指正

La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.

核查是一个要考虑相当主张。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

上,该地区正处于一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈一下一个非常问题,尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que éste logre el equilibrio deseado entre los derechos y las obligaciones de los Estados partes.

希望该议定书将促使缔约国权利与义务之间达到某种平衡。

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现主义和耐心结合。

评价该例句:好评差评指正

Todo avance ulterior requeriría que se llegara a un equilibrio difícil entre los diversos intereses conflictivos en juego.

要取得进一步进展,就必须在有利益冲突各利害方之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满之处

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa el reciente recrudecimiento de la violencia, que ha puesto en peligro la delicada tregua de los últimos meses.

我们对最近暴力升级感到关切,这很可能破坏过去几个月停战。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber un buen equilibrio entre el aumento de la representatividad del Consejo y el mantenimiento de su eficiencia y eficacia.

提高安理会以及保持它效率和效力之间必须达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发各项公开声明。

评价该例句:好评差评指正

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进一步进展,就必须在有利益冲突各利害方之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que dichos convenios contenían normas uniformes para diversos Estados Partes y representaban un delicado equilibro entre intereses diversos y complejos.

据指出,两项扣船公约为一些缔约国提供了统一规则,着各种复杂利益之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1593 (2005) estableció un delicado equilibrio para permitir que la Corte y el Consejo ejerzan de manera coordinada sus respectivas responsabilidades.

第1593(2005)号决议建立了一个平衡,使法院和安全理事会能够以协调方式履行自己职责。

评价该例句:好评差评指正

De todas las tareas de la Comisión, tengo que decir que lo más difícil será la identificación y los criterios para determinar quiénes pueden votar.

在委员会所有任务中,最任务将是身份验证问题和选民资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de mantener el delicado equilibrio entre los derechos y las obligaciones de los Estados partes en el Tratado también es crucial.

但是,必须在《条约》缔约国权利和义务之间保持平衡也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了转折关头,以色列愿再次正式明它对这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于关头,这也许是海地历史上一个决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

La delicada cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad ha ocupado desde hace mucho un importante espacio en nuestra labor aquí, en las Naciones Unidas.

安全理事会改革问题长期以来一直是我们大家在联合国工作重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本, 赝币, 赝鼎, 赝碱, 赝晶体, 赝品, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说明这个十分微妙特点,对方根本听不

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.

可能这看起来并不是个冒犯问题,但这是一个微妙行情感操纵方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Este avanzado y sutil artefacto está diseñado para detectar y eliminar restos de comida en los dientes.

这台先微妙设备可以用来检测和清除牙齿上食物残渣。

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

" La joven de la perla" tiene el encanto y la característica sutileza de la obra de Vermeer.

《戴珍珠耳环少女》展现出了维梅尔作品魅力和微妙个性。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Lo podemos utilizar como equivalente a " cuesta" , pero a veces hay una pequeña diferencia.

我们可以将它作为“价格”同义词来使用,但是有时候会有微妙不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una vez más, el delicado equilibrio de la región, ha saltado por los aires.

该地区微妙平衡再次被打破。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego nota otra vez el mismo tirón delicado.

然后你又注意到同样微妙拉力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La cumbre llega en un momento muy delicado para Biden.

这次峰会对拜登来说正值非常微妙时刻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo sutil, esas sensaciones que son información que el cuerpo te está dando.

那些微妙感觉是身体给你信息。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Reconozco que para mí es un asunto delicado.

我认识到这对我来说是一件微妙事情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tolstói te atrapa de una forma muy sutil.

托尔斯泰以一种极其微妙方式将你吸引。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nota un leve y delicado tirón y luego uno más violento.

他感到一阵轻微微妙拉扯,然后是更猛烈拉扯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y con " sfumato" , creo sutiles gradaciones entre los colores que suavizaba los bordes de las formas que representaba.

通过“晕涂法”, 他在颜色之间创造了微妙渐变,软化了他所描绘形式边缘。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Entienden que es una situación delicada.

他们明白这是一个微妙情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lamentablemente, los dos extremos de esta delicada balanza están en riesgo.

不幸是,这种微妙平衡两端都面临着风险。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y la genialidad de Jane Austen es este trasfondo de burla sutil.

而简·奥斯汀高明之处在于这种微妙讽刺背景。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, todos al final podemos tener un miedo mucho más sutil, pero que influye poderosamente en nuestras relaciones.

也就是说,最终我们可能都有一个更为微妙恐惧,但它对我们关系有着强大影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una danza delicada y hermosa entre las emociones y el comercio.

这是情感与商业之间微妙而美丽舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Los temas comprometidos, como el de la política, son para cuando ya tenemos cierta confianza con la otra persona, no antes.

微妙话题,比如政治,当我们与对方已经有了一定信任时,才可以去谈论,而不是在有信任之前。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Después de estar siete días en una balsa, uno -es capaz de advertir el cambio más imperceptible en el color del agua.

一个人在筏子上待了七天,一定能察觉到海水颜色最细小微妙变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羊肠小道, 羊齿, 羊的, 羊癫风, 羊癫风患者, 羊痘, 羊肚蕈, 羊粪蛋, 羊羔, 羊工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接