有奖纠错
| 划词

No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.

不要与她们中的任一位对立,使她不宁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舌骨, 舌骨的, 舌尖, 舌剑唇枪, 舌面后音, 舌苔, 舌头, 舌系带, 舌下的, 舌腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Y aun así, aun así... Nervioso, Harry regresó a la cama, se sentó en ella y volvió a llevarse un dedo a la cicatriz.

而… … 然而… … 哈利不宁地回到床边,坐了下来,又伸出一根手指抚摸着他的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hace que nuestra mente vagabundee y también es la responsable de la " mente de mono" , el concepto budista para cuando tu mente está inquieta.

它会导致我们的思维漫游,也是造成“猴子思维”的原因,是一佛教概念,指你不宁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El contenido de esta carta dejó a Elizabeth en una conmoción en la que no se podía determinar si tomaba mayor parte el placer o la pena.

伊丽莎白读了封信,真是,叫人家弄不明白是高兴多于苦痛,还是苦痛多于高兴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Harto reposo será para mí -dijo Dorotea- entretener el tiempo oyendo algún cuento, pues aún no tengo el espíritu tan sosegado que me conceda dormir cuando fuera razón.

宁可听我读故事,我就读。”多罗特亚说:“听故事消遣,在我就是很好的休息,因为我还不大安定,要睡也睡不着。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Te has portado espléndidamente, Ana —sopló Diana, suficientemente recobrada como para sentarse y hablar, pues Ana, con los ojos cubiertos y transportada, no había dicho palabra—.

“你表现得很好,安妮,”戴安娜喘着气说,恢复了足够的能力坐下来说话,因为安妮蒙着眼睛,恍惚,没有说一句话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se retiró de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a otro de la habitación, las miradas interrogantes de sus tíos la ponían aún más nerviosa.

为了怕让舅父母看见,便打从窗前退缩回来,在房间里踱来踱去,竭力装出镇定的样子,只见舅父母神色诧异,可更糟了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth estaba inquieta por algo que Jane no podía sospechar, pues nunca se había atrevido a mostrarle la carta de la señora Gardiner, ni a revelarle el cambio de sus sentimientos por Darcy.

其实伊丽莎白不安,的确还另有原因,是吉英所不知道的。伊丽莎白始终没有勇气把嘉丁纳太太那封信拿给吉英看,也没有勇气向吉英叙述对他感变化的经过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎, 蛇形, 蛇形管, 蛇亚目, 蛇亚目的, 蛇足, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接