有奖纠错
| 划词

Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

我们必须努力提高政治觉悟.

评价该例句:好评差评指正

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben procurar mantener el nivel de protección ambiental que han alcanzado.

必须努力保持已经环境保护水平。

评价该例句:好评差评指正

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标实现。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

我们必须努力争取国普遍执行这项改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,争取所有国家加入这一《行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los dos Comités deben continuar en sus esfuerzos.

这两个委员会必须继续努力

评价该例句:好评差评指正

Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.

这是一个必须加大努力

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos movilizarnos para lograr el éxito.

我们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando en pro del consenso en esos ámbitos.

我们必须继续努力,以便在这些取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.

我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es preciso esforzarse por asegurar la retirada completa de Israel de los territorios ocupados.

特别地,国际社会必须努力促使以色列从被占土上完全撤出。

评价该例句:好评差评指正

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan nuevas iniciativas para reforzar el régimen de seguridad biológica.

必须进一步努力加强生物安全制度。

评价该例句:好评差评指正

Debemos intentar ocuparnos de ello.

我们必须努力处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, debemos seguir trabajando en la búsqueda de otras fuentes de financiación innovadoras.

与此同时,我们必须继续努力寻找具有创新性和更多筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.

我们必须作出一致努力,更好地了解对方。

评价该例句:好评差评指正

El Japón está convencido de que deben desplegarse todos los esfuerzos posibles por evitarlo.

日本深信必须尽一切努力避免它发生。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando esa devastación no tiene precedentes, ¡esforcémonos por hacer que la respuesta alcance nuevos niveles!

这场灾难破坏是空前,因而我们必须努力使救灾工作效力水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悠闲, 悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声, 悠悠, 悠悠荡荡, 悠悠忽忽, 悠悠长夜, 悠悠自得, 悠远,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El bar es muy pequeño y deberás intentar acercarte a la barra.

酒吧很小,努力靠近吧台。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y hay tres puntos en los que tenemos que trabajar.

我们努力解决三点问题。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Hay que intentar captar la idea general de lo que nos están diciendo.

我们努力掌握他们告诉我们的大意。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es que nunca me sentía como que tenía que trabajar en la relación.

只是我从来不觉得我努力维持这段关系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y me parece bueno que hay que trabajar en eso.

我认为我们努力是件好事。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Oh, ya las tendrás! -dijo el molinero-; pero habrás de tomarte más trabajo.

“啊,也会有的!”磨坊主说:“得更努力才行。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a nosotros nos toca hacer un esfuerzo adicional.

我们付出额外的努力

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Qué bonito, estamos habitando un tiempo difícil, lo tenemos que hacer juntos.

多么美好, 我们生活在困难时期,我们共同努力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El corazón tiene que trabajar más para bombear toda esta sangre por el cuerpo y la placenta.

心脏努力地工作才能将所有这些血液泵入身体和胎盘。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y en ese momento el esfuerzo que hay que hacer para eliminar ese error puede ser bien grande.

在那一刻,付出很大的努力来消除这个错误。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Cuando trabajas cara al público, tienes que hacer un esfuerzo poniendo buena cara, aunque por dentro no tenga ese humor correspondiente.

在公众面前工作时, 努力摆出一张好脸,即使里面没有相应的幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y también hay otras, como la señora Lynde, con las que hay que realizar un esfuerzo muy grande para quererlas.

还有其他一些人,比如林德夫人,付出很大的努力才能去爱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En este sentido, afirmó que las Naciones Unidas también deben esforzarse por consultar de manera significativa a la sociedad civil sobre la lucha antiterrorista.

,他表示,联合国还努力就打击恐怖主义问题与民间社会进行有意义的协商。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Por lo tanto, habría que hacer un esfuerzo muy grande para volver a hacer la D fuerte y llevar la lengua tan atrás.

付出很大的努力才能使D再次变强并将舌头拉回到那么远的地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos que esforzarnos, paso a paso, día a día y con espíritu positivo, para que la prosperidad y el bienestar sean la base de una convivencia ilusionada.

我们无比的努力,带着积极的态度,一步步一天天,让我们国家的繁荣和人们的福祉成为我们期望的团结生活的根基。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue una noche espléndida, que el capitán Diego Samaritano condimentó con relatos suculentos de sus cuarenta años en el río, pero Fermina Daza tuvo que hacer un grande esfuerzo para parecer divertida.

这是一个美妙的夜晚,迭戈·萨马里塔诺船长用他在河上四十年的精彩叙述为这个夜晚增添了情趣,但费尔明娜·达萨努力表现得被逗乐了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tuvo que hacer un grande esfuerzo para no incurrir en la locura de abuelo de llevársela a las dos de la madrugada, tibia de sueño entre sus pañales, y todavía olorosa a berrenchín de cuna.

努力不让自己陷入祖父的疯狂之中,凌晨两点他带着她离开,她的尿布里睡着了,身上还带着摇篮发脾气的味道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La OMS afirmó que se deben mantener los esfuerzos para poner fin al brote de esta enfermedad y advirtió que si no se detiene la transmisión de persona a persona, podría haber un resurgimiento de los casos.

世卫组织确认继续努力结束这种疾病的爆发, 并警告说,如果不阻止人与人之间的传播,病例可能会卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

“Negociación, mediación, conciliación, arbitraje... debemos intentarlo todo para resolver pacíficamente nuestros desencuentros”, dijo el Secretario General lamentando que vivimos en un mundo en el que la paz se encuentra debilitada y la violencia “campa a sus anchas”.

“谈判、调解、和解、仲裁… … 我们尽一切努力和平解决我们的分歧”,秘书长感叹我们生活在一个和平被削弱、暴力“猖獗” 的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接