有奖纠错
| 划词

Mi abuela es una lectora fiel de las novelas de Márquez.

我祖尔克斯小说忠实读者。

评价该例句:好评差评指正

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

忠实仆人完成了他下所有命令。

评价该例句:好评差评指正

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多人认为狗人类最忠实朋友。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aplicar fielmente los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas sobre el desarrollo.

我们必须忠实响应有关发展联合国重大会议结果。

评价该例句:好评差评指正

Ese es mi fiel escudero

忠实仆人。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación universal y la aplicación fiel del sistema de salvaguardas reforzado es requisito previo para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y fiable.

普遍接受和忠实贯彻经加强保障制度,一个有效和可信核不扩散制度先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Se han firmado acuerdos de paz y otros acuerdos internacionales con Estados otrora beligerantes, y las obligaciones asumidas se han cumplido de manera total y sincera.

我们与以前交战国缔结了和平条约和其他国协议。 我们所承义务得到了充分和忠实履行。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no estaríamos a la altura de nuestros principios si no estuviéramos dispuestos a traducir esas mejoras en términos de cooperación y entrega a los demás.

为此,如果我们要忠实我们原则,就必须准备将我们繁荣变成给予他人合作和承诺。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del artículo 17 del Acuerdo, es decir, la disposición relativa a la reestructuración y entrenamiento de unas fuerzas armadas nacionales auténticamente leales ocupa también un lugar destacado en el programa.

“《协定》第十七条,即有关整编和训练真正忠实全国武装部队规定在议程中也排在优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Es precisamente esta visión colectiva la que está consagrada en la Carta de las Naciones Unidas y la que apoya la República de Moldova como Miembro fiel y comprometido que sigue siendo de esta Organización mundial.

庄严载入《联合国宪章》这个集体愿景,摩尔多瓦共和国支持这个愿景,将任这个世界组织忠实和信守承诺成员。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno se mantiene leal a las obligaciones y responsabilidades derivadas del Tratado y, al respecto, pide a todos los Estados que todavía no lo hayan suscrito o ratificado, que lo suscriban o ratifiquen lo antes posible para que pueda entrar en vigor sin más demora.

尼日利亚政府将忠实履行依据条约各项义务和责任,在这方面,尼日利亚呼吁所有尚未签署和批准该条约国家尽快签署和批准,以便该条约能够立即生效。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al informe del OOPS, Israel como Estado fiel al principio del respeto de la dignidad humana y que contribuye al OOPS en su labor humanitaria, lo examina con especial atención para conocer la labor de esta organización y extraer enseñanzas en los ámbitos en que la colaboración con el OOPS puede mejorar.

关于近东救济工程处报告,以色列作为一个忠实尊重人尊严和协助近东救济工程处进行人道主义活动国家,特别注意研究它所作报告,以便了解这个组织工作,吸取教训,改善同近东救济工程处关系。

评价该例句:好评差评指正

Una prevención eficaz del VIH implica una combinación de medidas, incluido el suministro de información vital, la promoción de la abstinencia y la fidelidad, la adopción de nuevas normas sociales, el fortalecimiento de la capacidad y la motivación de los individuos para protegerse contra las infecciones y la creación de un entorno social y físico que permita reducir los riesgos.

有效预防艾滋病毒需要结合各种不同方法,包括提供拯救生命信息、提倡禁欲和忠实、促进新社会准则、提供保护个人免受感染技能和动力以及创造鼓励减少风险社会和自然环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camaleón, camaleónico, camalero, camalotal, camalote, camama, camambú, camanance, camanchaca, camándula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他忠实侍从桑丘潘沙冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esta tinta, de la que cual estoy siendo súper fan, como para las mejillitas.

成为这个小东西忠实,就这么涂脸颊上。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,个人可以同时是忠实,又是懒惰

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El marrón en psicología del color es un color de fiabilidad, lealtad y sinceridad.

棕色色彩心理学中是种代表可靠、忠实和真诚颜色。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!

噢,美丽心人,爱慕仇人,忠实侍从桑乔会向你如实讲述。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Es un animal bien leal, me compadezco de haberla machucado.

狗是种非常忠实动物,不忍心打它。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A partir de entonces, fue mi fiel servidor durante muchos años.

后来许多年中,它直是忠实仆人。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Aparte que yo soy bien fanático de Owen, toda mi vida he sido fanático de él.

而且是欧文忠实直都很迷他。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

También en el barrio de Gross somos muy fans de la bodega Donostiarra, donde siempre comemos bien.

Gros区,们也是Donostiarra酒窖忠实,那里们总是吃得很好。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y, digame, se lo ruego, ¿qué idea se forma usted de los deberes de un amigo fiel?

“那么,请求你,告诉,你认为忠实朋友责任是什么?”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.

“小汉斯有许多朋友,但是最忠实朋友只有磨坊主大休。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Necia pregunta! -gritó la rata de agua-. ¡Como es natural, entiendo por amigo fiel al que me demuestra fidelidad!

" 这问题问得多笨!" 河鼠吼道," 当然,肯定忠实朋友对忠实。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los mismos que su fiel escudero Karim Benzema.

和他忠实侍从卡里姆·本泽马样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es un turista fiel que repite todos los años.

他是忠实游客,每年都会重复。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Es todo un lujo verlos juntos, Elvis Costello y su fiel escudero, Steve Nieve.

埃尔维斯·科斯特洛和他忠实侍从史蒂夫·尼夫起,看到他们起真是种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Amante del dulce, cada año era fiel a su pastel.

热爱甜食他每年都忠实于他蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Cada personaje tiene una evolución profunda, desde el fiel Jesse Pinkman hasta los antagonistas.

忠实杰西·平克曼到反派,每个角色都有深刻演变。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y quizá el más fiel de todos.

也许是最忠实

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No tengas miedo, mi fiel y peludo amigo.

别怕,忠实而毛茸茸朋友。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y mientras tanto, aquí tienen al perrito fiel, Odi.

与此同时,这里有忠实狗,奥迪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambalachar, cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar, cambará, cámbaro, cambera, cambeto, cambia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接