有奖纠错
| 划词

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

评价该例句:好评差评指正

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图一清二楚不容

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我是聪明的第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

他们他,但是没有证据。

评价该例句:好评差评指正

Nadie duda de su moralidad .

谁也不他的德.

评价该例句:好评差评指正

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的

评价该例句:好评差评指正

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不是一部非常精彩的电影。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

我从来没有过你因为我知道你不会骗我。

评价该例句:好评差评指正

¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.

我毫不国政府将会如何答复。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得

评价该例句:好评差评指正

Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.

将造成更多的护和较少

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满不信任和的世界中。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序密性的也是另一项阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

我们应毫不将决定我们的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团进行样的编纂工作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la tarde, de lado, de lana, de larga distancia, de larga duración, de las afueras, de línea dura, de literatura popular, de lo contrario, de lujo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Por eso dudamos de quiénes somos, de las habilidades que tenemos.

因此我们怀疑谁,怀疑的能力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Oh, eso no podía dudarlo nadie! , ¡y nadie lo dudaba!

哦,谁都不能怀疑这一切!也没有人会怀疑

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sirve para que podamos agarrarnos de las dudas, y sentirnos más cómodos con las dudas.

这样我们才能紧紧抓住怀疑,才能渐渐不会对怀疑感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila no daba crédito a lo que estaba escuchando.

怀疑听到的话。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

难道要怀疑的亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Lo que me dijo confirmó esta sospecha.

他随后讲的话证实了我的怀疑

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑否能攻占这座城。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Sospecho que en mi relato hay falsos recuerdos.

怀疑我的故事里有些虚假的回忆。

评价该例句:好评差评指正
奥尔

… Ya no puedo dudar… ¡he visto!

再也没法怀疑… … 我看见了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

怀疑此人也许可以成为反叛军的盟友。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Y de que la tratas bien, ni quien lo dude.

对我姐姐好,这点谁也不怀疑

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Imposible detenerse en la acera sin hacerse sospechoso.

老站在人行道上不可能不引起怀疑

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲的怀疑论调,让我的心凉了半截。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Dudo que Pedro tenga una casa.

怀疑佩德罗有没有房子。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si es sospechoso, por algo sería. Los señoritos son los peores.

他被怀疑肯定有原因的 反正不什么好东西。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时我也怀疑,但那边的人们都承认如此。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?

这样的话 我们就要怀疑虐待或者疏於照顾了?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La policía lo sabe y te cree cualquier cosa sin preguntártelo dos veces.

“警察也知道,相信,对说的话从不怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.

只要对我的行为有丝毫怀疑,就会使这婚事告吹。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Daba la impresión de estar inquieto y desorientado, como si dudara de algo.

看起来像怀疑着什么东西,忧心忡忡而迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接