El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性如此复色。
Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.
这姑娘性变化无常。
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
家庭和社会环境影响一个人性。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃性特点。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性如此内向人很难。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性特点。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性使他拥有许多追随者。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
他性中最突出一点是坦率。
La familia es la célula base de la sociedad, que permite el pleno desarrollo de la personalidad del niño.
家庭是社会基本细胞,可使儿童充分地发展他/她性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De las más fluidas que he conocido en mi vida.
是我所遇见最具流畅人之一。
Mujer, ya conoces su carácter, pero no creo que llegue a eso.
哎呀 你知道她 但我认为不会到这种地步。
Si ambas características están igualmente presentes, podemos hablar de alguien que tiene una personalidad ambivertida.
如果这两种特质同样存在,我们就可以说这是一个具有双向人。
Su forma de ser llenará tu vida de luz y alegría.
这样会使你人生充满阳光和快乐。
¿Te sientes identificado con lo que dice de tu personalidad?
你认同以上对你述吗?
El carácter de ambos es muy diferente.
两者非常不同。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写字,就可以看出她多个方面,甚至还可以看出她有点腼腆。
El cuestionario de Myers-Briggs (el MBTI) clasifica a las personas según sus preferencias y personalidad.
MBTI(迈尔斯-布里斯类型指标)测试根据人偏爱和将人分类。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
已经看出,她很少继承母亲。
La reina considero que es un carácter más extrovertido, una personalidad más fuerte.
我认为王后更外向,个更坚硬。
Esta pregunta no es sobre estrategia, sino sobre carácter.
这个问题不是关于策略问题,而是关于问题。
Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.
以你顽固不化,试图进行谈判是没用。
También se ha visto que tu personalidad puede afectar cómo percibes el tiempo.
人们还发现,你会影响你对间感知。
¿Cuáles son los puntos fuertes y débiles de tu tipo de personalidad?
您类型优点和缺点是什么?
Nada menos adecuado para el modo de ser de Margarito que aquella casa sin ley.
事实上,那套毫无章法公寓并不适合马里多气质。
(A. VÁZQUEZ) Leonor y Sofía tienen un carácter muy distinto.
(阿森松·巴斯克斯)莱昂诺尔和索菲亚非常不同 。
Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.
但是这个问题还不及人们孤问题严重,尽管人们不尽相同。
Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.
他没变,但是对于以前熟知事情,他却要花费很大力气才能记起。
Ofrecer era parte de su personalidad.
奉献是他一部分。
En su opinión, en carácter y personalidad, ¿a quién cree usted que se parece más la princesa Leonor?
在您看来,莱昂诺尔和个更像谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释