有奖纠错
| 划词

Por ello, no es de extrañar que sean nuestros críticos quienes en definitiva alaben al César.

因此,评我的人美凯撒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高级神职人员, 高级神职人员穿的, 高级住宅区的, 高技术, 高价, 高架桥, 高架铁道, 高见, 高脚杯, 高精尖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Por eso te encontraba cara conocida.

怪不得我看眼熟呢。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A mí me decía que tenías una mente privilegiada.

“哦,怪不得她说很聪。”

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

¡Ah, una bonita manera de pasar seis meses! —exclamó ella—. ¡No me extraña que no tuvierais mejores notas!

“噢,好个六个间!”她喊着,“怪不得不能拿多些O.W.L!”

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

No es extraño que el enorme patrimonio y el estilo de vida de Granada cautive a la mayoría de visitantes.

怪不得格拉伟大遗产和生活方式吸引了大多数游客。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Cómo no me habías dicho, Benjamín, que fue allí no más; pues con razón, pues, que se oyeron los tiros tan cerca!

怎么不早告诉我事情就出在这里,怪不得枪声这么近!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces ésa fue la causa de que su voz se oyera tan débil, como si hubiera tenido que atravesar una distancia muy larga para llegar hasta aquí.

“是么,怪不得声音听起来这么微弱呢,这声音好像得传输一段很长路程才能到达这里。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Discreto eres; por esto te quiero bien. Llévame a ese lugar donde el arroyo se ensangosta, que agora es invierno y sabe mal el agua, y más llevar los pies mojados."

真机灵,怪不得我喜欢。带我到河窄那里去吧。现在冬天,着了水不是滋味,脚上湿了更糟糕。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高栏, 高利, 高利贷, 高利贷者, 高利的, 高粱, 高龄, 高龄的, 高岭土, 高楼大厦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接