Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的话对我的情绪影响很大。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没知道为什么。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳的,说变就变。
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的,表现出任何情绪。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需放松的时候,他就走出去散一步。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着满的情绪。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视些满情绪及其。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常产生满情绪并加速造成冲突。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重的关系中充满了信任情绪。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在些地区长期执行任务极大地影响个的工作和情绪。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样的局势产生一种对于少数的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有担心一些主市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重的是确保对引发所有冲突的满情绪都能认真对待和充分处理。
El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.
加拿大支持用情绪化、挑衅性语言代替事实的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Control interno vs. Control externo de las emociones.
内控 vs. 外控。
Está de muy mal humor porque le han despertado.
他被叫醒了,正闹。
Una canción que nace en un momento de mucha intensidad emocional.
一首诞生于激动时刻的歌曲。
Después de dejar un poco que las emociones se asentaran, ¿no?
让平复一点之后,对吧?
La euforia es lo que sientes cuando estás muy alegre, cuando tienes mucha emoción.
Euforia是指你很开心,你的很强。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后,他把这种紧张倾注到对日常物品的欣赏之中。
Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.
你得鼓,低落会危及健康,导致死亡。
Pero bueno, al final queda todo ahí y salió como salió en ese momento.
最后积攒的在那一刻发泄出了。
Las mujeres tienen mente y tienen alma, no solo corazón.
女人有想法,有灵魂,不由主宰。
Cuide las emociones a la hora de tuitear.
发推特的时候一定要管理好自己的。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认你的,并建立一些小目标。
Antes que nada, es importante reconocer y aceptar lo que estás sintiendo.
首先,认识并接受此刻的十分重要。
Cualquier emoción la puedes expresar con " hostia" .
任何都能用“hostia”表达。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
他们激动地大声叫骂这世界的不公平。
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多是不能用语言准确表达出的。
Tras el fin de esta comenzará la Entrada de Moros, cargada de emoción y sensualidad.
这场游行结束后,就是摩尔人入城,澎湃。
Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.
任何强烈的波动都会释放出小熊猫。
Tu estado de ánimo cambia de una manera rápida y temporal.
你的以快速且短暂的方式发生了变化。
Ahora no me sentía inquieto, sino fatigado.
这会儿我的不安没有了,只觉得很疲惫。
Y muchos también experimentan emociones y diferentes grados de conciencia.
当然也有和不同程度的意识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释