有奖纠错
| 划词

No obstante, la comunidad internacional permite que la pobreza destruya vidas en una escala tal que en comparación las consecuencias de todos los desastes naturales del mundo resultan insignificantes.

然而,国际社会却听任贫穷摧毁人生,其规模之惨烈,世界所有自然灾影响都相形色。

评价该例句:好评差评指正

El salvajismo y la brutalidad de la segunda guerra mundial tuvieron una magnitud verdaderamente épica, y demostraron a todo el mundo la inutilidad y el horror de la lucha de naciones contra naciones, de hermanos contra hermanos.

第二次世界野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得分者, 得好处的, 得计, 得济, 得奖, 得奖人, 得劲, 得空, 得力, 得力助手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Eso creía, que el fin del mundo sería el peor accidente de todos.

直觉得,世界末日是所有灾难里最

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La situación realmente es un poco trágica.

情况真有点

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Veinte gallegos comenzaron a darle golpes al caballo, por lo que Sancho y el Quijote se metieron en la pelea para defenderlo y acaban muy mal.

是二十个加利西人,他们开始揍马,为了保护马,桑丘和堂吉诃德加入了战斗,结果

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" Cada pequeño esfuerzo por salvar la vida de un niño se deshace por la devastación feroz" , dijo Rosalía Bollen, recordando que más de 14.500 niños han sido reportados muertos y miles más heridos.

罗莎莉·博伦表示:“这场灾难让挽救儿童生命点努力都化为泡影。 ”她指出,据报道已有 14,500 多名儿童死亡, 数千名儿童受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得天独厚, 得天独厚的, 得五席, 得悉, 得闲, 得心应手, 得宜, 得以, 得意, 得意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接