有奖纠错
| 划词

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

评价该例句:好评差评指正

Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.

我们胡安娜的惩罚有点过了。

评价该例句:好评差评指正

Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..

经历了五个月的惩罚之后,他重新回到了球队。

评价该例句:好评差评指正

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为你来晚了的惩罚给你饭吃.

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.

一定惩罚这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

这项罪行的惩罚监禁。

评价该例句:好评差评指正

Me castigaron sin salir una semana.

他们惩罚我一个星期准出门。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.

确保这些犯罪惩罚极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.

请说明违反报告义务规定的惩罚

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意惩罚乌干达人民。

评价该例句:好评差评指正

También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.

必须止施行此类暴力而惩罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.

应以刁难或惩罚性方式来使用制裁。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚

评价该例句:好评差评指正

Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.

第92至94条规定了有关的惩罚

评价该例句:好评差评指正

La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.

此类罪行惩罚,往往使情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.

此外,禁止性骚扰,并这种行为进行惩罚

评价该例句:好评差评指正

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚

评价该例句:好评差评指正

El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.

非法贩运核材料应依刑法作为犯罪行为受到惩罚

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

有罪罚问题,我们决能允许罪犯逃脱惩罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


模范的, 模仿, 模仿名人的演艺人员, 模仿鸟叫声的诱鸟器, 模糊, 模糊不清, 模糊不清的, 模糊的, 模糊的记忆, 模糊身影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

删除频道删除资源删除

Eso también fue un castigo de Dios.

这也是上帝的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当你收到所受到的审判。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.

决定那些胆敢使用偷来的火种的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.

这难道不是残忍而不正常的么?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是上帝给予的恩赐,也可能是个

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Para castigo de su intento necio.

其愚蠢之行径。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, pasarás la noche afuera.

,你得在外面过夜。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

Sin duda fue castigo del cielo.

这无疑是上帝对我的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!

还有荣誉榜,批评榜,甚至性的驴耳朵!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.

,你要做牛干的活,直到我们新买一头牛。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Vamos, papá. Línchalo de una vez.

加油, 爸爸. 下他们.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No les humilléis o castiguéis por simplemente no estar hechos para algo.

不要因他们没有因而被淘汰而羞辱或他们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Como castigo, Zeus destruyó con su rayo los dos barcos y los hombres que quedaban.

,宙斯用雷电摧毁了两艘船和剩下的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el 1800, las cintas se crearon para castigar a los prisioneros ingleses.

在18世纪,跑步机是英国犯人而发明的。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?

到现在还在那些表现不好的乖乖女 对吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.

这种指责(到了一定时候我自会他们)荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们遭到天界的,被化成牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.

至少,我们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.

一个人做自己喜欢的时,让他停下来就是种

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.

我知道你们中的许多人认他们或让他们感觉不好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摩西的, , 磨不开, 磨擦, 磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接