1.El libro fue tan interesante que me agarró desde el principio hasta el final.
1.本书太有意思,到尾都一直牢牢地吸引着我。
2.Diferentes partes de la ropa doctoral tienen sus significaciones.
2.博士服的不同部分有不一样的意思。
3.No comprendo el significado exacto de esa frase.
3.我不很清楚句子的意思。
4.La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.
4.关于工业问题的第二提案最有意思。
5.Busqué la significación de la palabra en el diccionario.
5.我在字典里找到词的意思。
6.Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
6.他把那句子打上引号来突出其讽意思。
7.No alcanzo el sentido de tus palabras.
7.我不明白你的话什么意思。
8.No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
8.我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
9.¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
9.为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
10.Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
10.整公平分拨时间的问题就意思。
11.No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
11.我决不说没有成功,决不意思。
12.En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
12.总之,公众无法确定法律的意思。
13.Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
13.实际上,对话并没有压制人的性,对话所包含的意思,在开始时对话者之间存在差异。
14.Con ello quería sugerir que el desarme nuclear no existe.
14.他意思,核裁军根本不存在。
15.A mi juicio, tenemos que ser realistas.
15.我的意思,我们必须要现实。
16.La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
16.规则,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
17.Además, el significado de los párrafos i) y ii) no está claro.
17.此外,第㈠段和第㈡段的意思并不清楚。
18.Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
18.我希望没有误解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
19.En el proyecto de directriz 3.1.1, el encabezamiento y la primera línea constituyen una tautología.
19.准则草案3.1.1句首和紧接其后的第一行意思上相重复。
20.Los mudos se explican con ademanes.
20.哑巴通过手势来表达自己的意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Lo siento, lo siento muchísimo.Déjame que te limpie.
,非常抱歉,帮你清理一下。
2.¡No! La pronunciación es muy importante porque una palabra mal pronunciada puede significar otra cosa.
是啊!发音是很重要的,因为如果一个单词的音发,那就会表达出别的了。
3.Lo siento, tampoco no soy de aquí. Pero puedes preguntar al policía que está allí.
,也是本地的,但是你可以问那边的那个警察。
4.Lo siento, ¿te has saltado la clase?
,让你翘课?
5.Sabía que existía la palabra " gudniin" pero no sabía en qué consistía.
知道有个词叫“gudniin”,但知道是什么。
6.¡Cómo! Perdona, es que no te he entendido bien.
什么!对起,因为有很明白你的。
7.Digo, no, no me lo ha dicho él.
的是,他说。
8.Cuando algo tiene una temperatura muy muy baja, está muy frío.
当温度非常低时,就是很冷的。
9.Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.
这个词的是“杰出家族的后代”。
10.Lo siento. Solo pueden pasar cuatro, porque la oficina es muy pequeña.
,只能进去四个人,因为他的办公室很小。
11.No fue en serio lo que dije.
是这个。
12.Ayh, lo siento, estoy trabajando en esta multa.
啊,,正在处理罚款。
13.¡Qué tontería de juego! No veo ningún coche rojo por ninguna parte.
这个游戏太有了,竟然看见一辆红色的车。
14." Buenos días" en francés se dice " Bonjours"
" Bonjours" 在法语里的是你。
15.Es una pena si fuera más joven te echaría una mano. Lo siento.
要是年轻点也许就帮你一把了。咯。
16.Estos son mis top 10 de los usos del verbo echar.
这就是动词ECHAR10种常用的了。
17.Las comas pueden cambiar el sentido de una frase hasta convertirla en otra completamente diferente.
逗号可以改变甚至彻底颠倒一句话的。
18.¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?
能给们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?
19.Ella no quería escuchar eso viniendo de ti, ¿entiendes lo que eso significa eso?
夕子是因为希望你对她说那些话 ,你懂的了吗?
20.Perdona. -¿Quieres decir algo a la cámara?
。 -你想对摄像机说什么吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释