有奖纠错
| 划词

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

酸化现象造成的化学构成发生变化、损害植被和业已成形的环境、并可对陆界和生生态系统产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Básicamente todos los artículos incluidos en el cuadro 3 estaban en buen estado, excepto 6 (de un total de 12) máquinas de conformación por estirado que tenían daños sustanciales de diversa consideración.

上文表3所列的所有物品基本上都处于作状态,除了不同程度地严重被毁的6台滚压成形机床(共12台)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


举世, 举世闻名, 举世闻名的, 举事, 举手, 举隅法, 举债经营, 举止, 举止失常, 举重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Echó a correr y pasó como una centella por el patio, entre los embriones de hileras.

他拔腿便跑,像闪电一样从尚未的队伍中穿过

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Claro, va tomando forma el proyecto.

然,该项目正在

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las piezas de puzzle las vas descubriendo poco a poco y van cogiendo forma.

你一点一点地发现拼图,它们就了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y entonces, de repente empieza a generarse las ideas y empieza a modelarme el proyecto.

于是,突然间,各种想法开始涌现,项目逐渐

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí das forma a tus ideas, las plasmas, les das forma en papel o pantalla.

在这里,您可以塑造您的想法,捕获它们,并在纸上或屏幕上将它们

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todas las lenguas que hemos hablado en la humanidad en cualquier momento de nuestra historia eran lenguas plenamente formadas.

在我们历史上的任何期,我们人类所使用的所有语言都是完全的语言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos intentado exponer, a través de una red de obras, cómo es esa sociedad americana que se va conformando durante la Edad Moderna.

我们试图以作品构的脉络进行展览,揭露美洲社会在现代世界是如何的。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万的生意关门;400的对种族正义的呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Casi le parecía que esos secretos y reprimidos pensamientos de crítica, repentinamente se habían hecho visibles y habían tomado forma en la persona de aquella deslenguada criatura.

在他看,那些秘密的、压抑的批评思想突然变得明显起,并在那个满嘴脏话的生物身上了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La mañana del 18 de abril empezó a gestarse lo que la prensa calificó como el mayor levantamiento en el país desde que terminó la guerra civil en 1990.

4月18日上午,媒体称之为该国自1990内战结束以最大规模的起义开始

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa sensación de poner todas tus energías en un proyecto y verlo crecer, tomar forma y fuerza, y que de repente cobre vida propia, gracias a ti y a tu equipo.

将所有精力投入到一个项目中, 看着它不断长、、强大,然后突然有了自己的生命,这一切都要感谢您和您的团队。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Rutilantes castillos en el aire tomaban forma entre la niebla de su fantasía; aventuras maravillosas ocurrían en su región de ensueño, aventuras que siempre acababan triunfalmente y que nunca la llevaban a situaciones tan embarazosas como las de la vida real.

闪闪发光的空中楼阁在他的幻想迷雾中;奇妙的冒险发生在她的梦想之地,冒险总是胜利地结束,从未让她陷入像现实生活中那样尴尬的境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巨像, 巨蟹座, 巨星, 巨型, 巨穴, 巨穴般的, 巨著, 巨嘴鸟, 句点, 句读,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接