El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是理论上成立.
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门委员会来研究那个问.
Ellos se decidieron a edificar una asociasión para los niños probres.
决定成立一个协会来帮助贫穷孩子。
Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.
为灾民募集资金,成立了一个小小社团。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共国成立结束了中国历史上一个时代.
¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?
是否成立了家庭支助机构?
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成立联合国目所。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
Se ha creado una comisión de lucha contra la corrupción.
成立了一个反腐败委员会。
Nueva Zelandia saluda la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz.
新西兰欢迎成立建设平委员会。
Ha transcurrido más de un decenio desde la creación del Tribunal.
法庭成立以来十多年已经过去。
El 11 de febrero se creó el grupo de trabajo sobre la sostenibilidad fiscal.
11日成立了可持续财政工作组。
Establecimiento del Consejo de Cargadores Palestinos (PSC).
成立巴勒斯坦托运人理事会。
Fiji celebra la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz.
斐济赞扬成立建设平委员会建议。
Por consiguiente, propuso que se estableciera una comisión internacional de indemnización.
因此,委员会提议成立国际赔偿委会。
Alemania participó por primera vez desde la creación del Grupo.
德国是自小组成立以来首次参加会议。
Últimamente se han creado varias instituciones de enseñanza superior privadas.
最近成立了几家私立高等教育机构。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
同时还成立了一个政府专家高级小组。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未完全成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
100. ¿En qué año se fundó su compañía?
贵公司是什么时候成的?
21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.
21 收生婆因为敬畏神,神便叫她们成家室。
Aparte de esa explicación, que era inválida, no se le ocurrió otra.
除了这个并不成的解释,他想不出别的理由。
En 1873 se abolió la monarquía y la primera república española fue fundada.
在1873年,君主制被废除,第一个西班牙共和国成。
Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.
只有一群学生动员起来反对弗朗哥, 于是,1959年,ETA成了。
Por lo tanto, en muchas frases, en muchos contextos, ambos tiempos son correctos.
因此,在许句子中,在许语境中,两种时态都是成的。
Que, ojo, aún en 2025 tu llegada es buena, eso te lo garantizo yo.
注意,即使到2025年," 欢迎光临" 这个说法依然成,我保证。
13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
13 至于使女的儿子,我也必使他的后裔成一国,因为他是你所生的。
No sé, se me quedó corto, como que necesitaba más, entonces monté una pequeña ONG.
我不知道,这对我来说还不够,我需要更,所以我成了一个小型非政府组织。
Como respuesta, Estados Unidos funda la ARPA, Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada del Departamento de Defensa.
作为回应,美国成了APRA,也就是国防部高级研究计划局。
Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.
我八岁大的时候,我的父亲被控告盗窃,罪行成,就被关进了监狱。
Bodegas Almau es un bar con mucha solera, habiendo sido fundado en 1870 como despacho de vinos.
Bodegas Almau是一家历史悠久的酒馆,成于1870年,当时是一家葡萄酒专卖店。
Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.
这就要提到促进国际妇女节成的几个事件了。
Allí, además, tuvieron lugar importantes acontecimientos de la historia nacional, como la proclamación de la Segunda República en 1931.
那里也是国家重要历史事件的发生地,如1931年第二共和国的宣布成。
Un colegio que tiene un lema desde sus inicios.
一所学校自成以来就有座右铭。
En el 30 aniversario del Instituto Cervantes.
值此塞万提斯学院成 30 周年际。
Es un encargo por los 100 años que cumple la compañía.
这是公司成 100 周年的委托。
Funda la Orden de las Carmelitas descalzas y muere en Alba de Tormes, provincia de Salamanca, en 1582.
她成了赤足加尔默罗会,并在托尔梅斯的阿尔巴去世,那是在萨拉曼卡省,1582年。
El gobierno del Sr. Monti se mantiene en su lugar con plenos poderes hasta que se forme un nuevo gobierno.
蒙蒂政府继续全权执政直至新政府成。
En enero de 2020 echaba a andar el primer gobierno de coalición de nuestro país.
2020年1月,我国首个联合政府成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释