有奖纠错
| 划词

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能排除他们参与可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las paredes del palacio estaban cubiertos con tapices con escenas de batallas.

宫殿墙上挂满充斥着场景挂毯。

评价该例句:好评差评指正

¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!

青年人,让我们大家团结起来,响应号角,发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次是整个战争转折点.

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.

助协调停止之后重建努力。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.

那次中受伤士兵被送往Baram治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.

乌克兰积极参加打击恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

没有理由不解除上帝抵抗军人员武装。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比亚境内不已,平民首当其害。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前人员解除武装、复员和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.

一伙数量较少人员威胁着大片地区和几百万人民。

评价该例句:好评差评指正

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加每个战区

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.

此外还增加与打算派往岗位未成年少女面谈。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un marco jurídico dificultó el desarme, la desmovilización y la reintegración de excombatientes.

由于缺乏法律框架,前人员解除武装、复员和重返社会工作受阻。

评价该例句:好评差评指正

Lo más urgente es crear oportunidades de reintegración a largo plazo para más de 100.000 excombatientes.

最紧迫挑战是为100 000多个前员创造长期重返社会机会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大部队。

评价该例句:好评差评指正

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围和土匪行径,继严重影响着索马里南部和中部地区。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏敌方人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra todas las formas de violencia contra la mujer en Sierra Leona está empezando a dar resultados.

在塞拉利昂,为消除一切形式对妇女暴力已经开始并取得成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


训政, , 讯问, 讯息, 汛期, , 迅即, 迅急, 迅疾, 迅捷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(片段)

Me diste la oportunidad de luchar, Ferdinand.

你赋予了上场战斗机会,费迪南。

评价该例句:好评差评指正
2018最热合集

La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.

传说中圣乔治是一位与龙战斗勇士。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus garras parecen armas poderosas, pero no las usa para combatir, sino para excavar.

爪看起来像是强大武器,但它不是用来战斗,而是用来挖掘

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Me parece que es un hombre luchador y que está enamorado de su profesión de actor.

看来,他是一个战斗人,他热爱他作为演员职业。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La llamada era de un oficial a cargo del personal del Centro de Comandancia de Batalla.

来电话战斗群总部一位参

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!

她赢得了战斗胜利,也赢得了和男性一样尊严!

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Ésta anula los efectos del clima presente en la batalla.

这可以抵消战斗中存天气影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La espada larga es para el entrenamiento y el combate.

长剑是用来训练和战斗

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.

愚不可及地进行着一场毫无希望战斗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde Sumar acusan a las derechas de concebir, aseguran, la política como un combate.

他们指责苏马尔将政治视为一场战斗权利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

La buena noticia es que vamos a mejor en la lucha contra estas enfermedades.

好消息就是们能够提高和疾病抗战战斗力了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Eran frailes, pero frailes que combatían, frailes guerreros.

他们是修士,但却是战斗修士,战士修士。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, en realidad es un capítulo de la batalla entre Evo y Arce.

,这实际上是Evo和Arce之间战斗一个章节。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La construcción representó la mitad de la batalla.

建筑占了战斗一半。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Dispuestos a pelear con el mejor Barcelona de la historia.

准备好与鼎盛时期巴萨战斗

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuanto más luches, más poder ganarás, hasta el punto en que ganes.

战斗越多,你获得力量就越多,直到你获胜。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otras palabras, establecieron un recurso limitado para que los dos pelearan.

也就是说,他们为两人战斗建立了有限资源。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo siempre fui un gran admirador, siempre fui un fan de las batallas.

一直是狂热粉丝,一直是战斗爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(视频)

El buen guerrero y la buena guerrera saben que hay batallas que no se justifica seguir llevándolas adelante.

优秀战士知道有些战斗是没有理由继续战斗

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La batalla se mantuvo por los siguientes puestos.

争夺以下阵地战斗继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


压低, 压低嗓门, 压电, 压锻, 压队, 压服, 压盖, 压光, 压坏, 压机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接