El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战储存。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动的范围因战储存的因素而扩大了。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
战储存案对后勤基的影响是深远的。
Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.
将及时作出物资规划来核可战储存物资的发放。
Es esencial la integración de los sistemas antes de enviar existencias para el despliegue estratégico desde la Base Logística.
后勤基发放战储存物资之前必须进行系统合并。
Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.
接收物资的特派团需要尽早得到关于战储存的装备及其运输情况的通知。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总更需要确定向特派团发放战储存物资的优先次序(更注重“”,较少的“拉”)。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域队的换装将要求战储存的组成和利用更加灵活。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现行政策准许向其他联合国组织提供战储存物资。
El valor total de las adquisiciones en apoyo a las existencias para el despliegue estratégico ascendió a 140.639.492 dólares.
为支助战储存进行的采购总值为140 639 492美元。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天不等。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战储存的医疗物资的存储、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人签订的合同进行的。
El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión.
战储存概念旨在支助特派团的这种时间安排。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战储存的组成和及时补充,能够加快重新的速度。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的战储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
La contratación externa de las existencias de artículos médicos ha demostrado ser más eficiente y eficaz en función de los costos.
事实证明,把战储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Esto ha dado como resultado que se hayan tenido que tomar préstamos temporalmente a fin de pagar las facturas de las existencias.
为此须临时借款,以便付清战储存的发票。
El aumento de la rapidez de envío de las existencias de sus niveles actuales necesitará enfoques modernos de gestión de los materiales.
提高战储存物资目前的运送速度,将需要运用现代的物资管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释