El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战储存。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动范围因战储存因素而扩大了。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战储存物资运输追踪工作还没有完全自动化。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
战储存方案对后勤基影响是深远。
Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.
将及时作出物资规划来核可战储存物资发放。
Es esencial la integración de los sistemas antes de enviar existencias para el despliegue estratégico desde la Base Logística.
后勤基发放战储存物资之前必须进行系统合并。
Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.
接收物资特派团需要尽早得到关于战储存及其运输情况通知。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总更需要确定向特派团发放战储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现行政策准许向其他联合国组织提供战储存物资。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域队换将要求战储存组成和利用更加灵活。
El valor total de las adquisiciones en apoyo a las existencias para el despliegue estratégico ascendió a 140.639.492 dólares.
为支助战储存进行采购总值为140 639 492美元。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战储存从订货到交货间隔时间从30天到360天不等。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
战储存医疗物资存储、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人签订合同进行。
El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión.
战储存概念旨在支助特派团这种时间安排。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战储存组成和及时补充,能够加快重新速度。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战储存物资,弥补特遣队所属不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放战储存物资将在特遣队所属报销中加以调整。
La contratación externa de las existencias de artículos médicos ha demostrado ser más eficiente y eficaz en función de los costos.
事实证明,把战储存医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Esto ha dado como resultado que se hayan tenido que tomar préstamos temporalmente a fin de pagar las facturas de las existencias.
为此须临时借款,以便付清战储存发票。
El aumento de la rapidez de envío de las existencias de sus niveles actuales necesitará enfoques modernos de gestión de los materiales.
提高战储存物资目前运送速度,将需要运用现代物资管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释