有奖纠错
| 划词

Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.

这些改革的好处是减少费用的所得

评价该例句:好评差评指正

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.

紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

El aumento neto adicional de su renta imponible fue, pues, de 6.135 florines.

因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2006-2007, estos componentes suman un total de 10.535.600 dólares.

2007两年期,各部分所得资源共计10 535 600美元。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos diversos o varios comprenden los ingresos procedentes de la venta de bienes usados o excedentes.

杂项收入包括因售旧财或多余非消耗性财所得的收入。

评价该例句:好评差评指正

La conclusión fundamental a que se llegó en el estudio mundial fue que existía una gran diversidad de prácticas.

这项全球调查所得的主要结果是各国存在各种做法。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares.

非洲经委所得净收入预计继续维持374 100美元的水平。

评价该例句:好评差评指正

La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金,损失1 900万,损害3 700万。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指,不得没收与合法获得的财相混合的犯罪所得

评价该例句:好评差评指正

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们的收入。

评价该例句:好评差评指正

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据的没收允许没收反映犯罪所得的评估价值的财

评价该例句:好评差评指正

La base de las cotizaciones al seguro social de los empleados se armonizó con la base del impuesto sobre la renta.

雇员社保险缴款标的与个人所得税标的相协调。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从所得的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

方案在维赫达特营的分支机构继续维持业务的可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se presentó información sobre la incautación de activos y del producto del delito, así como sobre el reparto de ese producto.

还介绍了与没收犯罪资所得以及分享这类所得有关的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

评价该例句:好评差评指正

Los que se quedaron en Jerusalén tenían que pagar al menos el 35% de sus ingresos en impuestos al municipio de Jerusalén8.

那些留在耶路撒冷的人必须向耶路撒冷市府至少缴付35%的所得税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


货币流通, 货币一体化, 货舱, 货车, 货车司机, 货船, 货单, 货到付款, 货机, 货价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Un ejemplo sería el impuesto sobre la renta.

例如所得

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ni nos va ni nos viene.

我们既无所得也无所失。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个人对待某事或者和别人相处所得评价。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们所得全地,也要准人将地赎回。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos ejemplos son el IRPF, el impuesto sobre sociedades o el impuesto sobre sucesiones y donaciones.

例如,个人所得、公司以及遗产和礼品

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pues vuelvo yo callada la boca y nada se ha perdido, ¿no te parece?

“那我就悄无声息地再回来,虽无所得,但也无所失,你说不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

En español, lo que ves, es lo que obtienes.

在西班牙语中,所见即所得

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

No va a tener ningún efecto en la declaración de la Renta.

-不会对所得申报产生任何影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合

Se oficializó la modificación del impuesto a las Ganancias anunciada por Sergio Massa.

塞尔吉奥·马萨宣布所得修改正式生效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Un gesto solidario que conlleva un beneficio fiscal en la declaración de la Renta.

这是一种团结姿态,需要在所得申报表中享受收优惠。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会征收所得、利润、财产、合同或市政

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Hasta un 15% del valor de compra, con un tope de 3.000 euros que puede reducirse del IRPF.

可达购买价值 15%,上限 3,000 欧元,可减免个人所得

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Pero en cuanto á las ciudades de los Levitas, siempre podrán redimir los Levitas las casas de las ciudades que poseyeren.

32 然而利未人所得城邑,其中房屋,利未人可以随时赎回。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 至神把敌人交在你手里,是应当称颂。亚伯兰就把所得拿出十分之一来,给麦基洗德。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

A Petro tampoco le ayudan los procesos jurídicos de su hijo, por financiación irregular de su campaña electoral, con dinero del narcotráfico.

佩特罗并没有得到他儿子法律程序帮助,因儿子用贩毒所得资金非法资助了他竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La resina polimérica resultante se transporta junto con ingredientes adicionales como óxido de titanio y tiza a una planta de fabricación de bolsas.

所得聚合物树脂与氧化钛和白垩等其他成分一起运输到袋子制造厂。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos la suma mínima imponible para la recaudación del impuesto sobre la renta personal y se establecieron seis partidas de deducción especial adicional de dicho impuesto.

个人所得起征点,设立6项专项附加扣除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

26 请你把我服事你所得妻子和儿女给我,让我走。我怎样服事你,你都知道。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eran ganancias mínimas, y además había que repartirlas con otros empleados que se pasaban de mano en mano los informes secretos sobre los enfermos graves.

所得微不足道,还得跟其他提供消息雇员分享,关于危重病人秘密信息都是你传他、他传我这样传出来

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así aquel día, añadiendo la ración del trabajo de mis manos, o de mis uñas, por mejor decir, acabamos de comer, aunque yo nunca empezaba.

所以那天我凭双手或十爪所得之外,又添了额外口粮不过我还没吃动头,一餐饭已经吃完了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


获得物, 获得新生, 获得性, 获得者, 获得专利, 获假释, 获奖人, 获利, 获利的, 获取的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接