有奖纠错
| 划词

Se encuentra en un apuro económico pasajero.

他一时拮据。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe contar con el personal más adecuado para desempeñar las tareas en cuestión.

秘书处应该配备最适宜完成任务的工作人

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Creo que usted ya tiene ese texto.

主席先生,我想,你已有相关的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Examinando la información de que pudimos disponer, no hemos encontrado ninguna desigualdad de género en el enfoque y la asignación de las becas disponibles.

我们研究了的资料,发现申请和发放现有奖学金的问题上不不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cantidad asignada al negocio, Abdullah mantuvo 350.000 pesos como efectivo e ingresó 103.615 pesos en una cuenta del Philippine National Bank en Cotabato.

这个生意有350 000比索的现金,另有103 615比索哥打巴托市入菲律宾国家银行一个账户。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, creo que deberíamos seguir estudiando detenidamente en negociaciones intergubernamentales las cuestiones que nos ocupan hasta que logremos un consenso que obre en interés de la Organización.

这方面,我认为我们应当继续非政府一级的谈判中仔细检查的问题,直至取得促进本组织利益的共识。

评价该例句:好评差评指正

A los fines del estado de las corrientes de efectivo, el efectivo y los equivalentes de efectivo comprenden el efectivo disponible y los depósitos a la vista en bancos.

就现金流动表而言,现金和现金等价物包含现金和银行即期款。

评价该例句:好评差评指正

Estamos mejorando los instrumentos a nuestra disposición de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General para responder siempre de manera imparcial y brindar más asistencia previsible cuando se requiera.

我们正根据大会的有关决议改进我们的工具,以便始终作出不偏袒的反应,并且只要有需要就提供更加可以预见的援助。

评价该例句:好评差评指正

Antes de comenzar a examinar el tema que nos ocupa, querría aprovechar la oportunidad para agradecer a Su Excelencia, el Director General de la UNESCO, que me ofreció tan amablemente esta oportunidad.

我开始阐述的这一议题前,我想先感谢教科文组织总干事阁下,感谢他好意为我提供了这一机会。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial analizará la posibilidad de combinar el envío de misiones visitadoras a determinados territorios con la celebración de seminarios regionales a fin de aprovechar al máximo los recursos de que dispone.

会将探讨是否可能把派往某些领土的访问团同区域讨论会合并,以便最适当地运用可用的资源。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera sumarme a los demás para dar las gracias al Secretario General Adjunto Jan Egeland por su exposición informativa excelente y sumamente pertinente sobre el tema que nos ocupa.

莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):我首先要同其他人一道感谢副秘书长扬·埃格兰就专题做了极为出色的、切题的通报。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión no se limitaba a las siete esferas señaladas en la nota de la secretaría ni tampoco a la función de las empresas transnacionales (ETN), ya que había otras esferas que se podían considerar como contribuciones empresariales positivas al desarrollo de los países en desarrollo receptores.

的问题不限于秘书处说明中找出的7个问题领域或跨国公司的作用;还有其他领域可作为企业对发展中国家东道国发展作出积极贡献的领域加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Para la Conferencia de Desarme —que está entrando en su noveno año de estancamiento con respecto a un simple programa de trabajo— el año entrante sería una especie de conmemoración no bien acogida si no logramos, al menos, celebrar un debate significativo y estructurado sobre las cuestiones fundamentales inmediatas.

裁军谈判会议正进入因简单的工作方案而处于僵局的第九个年。 对裁军谈判会议而言,如果我们无法成功地就的核心问题进行至少是有益和结构化的辩论,明年就将成为十分不受欢迎的周年纪念。

评价该例句:好评差评指正

De las pruebas disponibles y de una variedad de fuentes, entre ellas el propio Gobierno, se desprende que, al hallarse ante una amenaza militar representada por dos movimientos rebeldes y sumada a un grave déficit en términos de capacidades militares sobre el terreno en Darfur, el Gobierno pidió a las tribus locales que prestaran asistencia en la lucha contra los rebeldes.

掌握的证据和包括政府本身提供的各类资料看,由于面对两个反叛运动的军事威胁,加上部署达尔富尔的军事能力严重不足,政府显然要号召当地部落协助打击反叛分子。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas estarán presentes en toda la Organización, ya que ofrecerán guías “vivos” en materia de conocimientos y equipos que ayudarán a buscar y a organizar la información en las oficinas y en las terminales, y también mediante la red de trabajadores de biblioteca que trabajan entre bastidores y que prepararán recursos de información específicos para apoyar el trabajo de que se trate.

图书馆将于整个联合国系统中,既提供“现场”知识辅导和小组,办公室和工作站帮助人们查找和整理信息,又有幕后的图书馆工作人网络,预备有针对的信息资源,帮助的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. McDougall (Canadá) dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos, y que tienen a su disposición múltiples datos de referencia, como el estudio sobre las armas ligeras, que demuestran a las claras cuán graves son las consecuencias de la proliferación de estas armas.

McDougall先生(加拿大)说,许多国家已就各自政府为执行《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领》所作的努力提出了令人称许的报告,它们有各种各样的参考资料,例如“小武器和轻武器问题研究报告”,这些资料清楚地指出了这些武器扩散的严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afirmativa, afirmativamente, afirmativo, afirolar, afistularse, aflamencado, aflatarse, aflato, aflautado, aflebia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

Yo sólo disponía de mis llaves.

手头只有几把钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El director está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.

挥所有参职人员手头工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕的时候,她会来定制一些用最高级的布料的奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Ahora estoy necesitado de dinero, aunque Dios me ha hecho venturoso otras muchas veces.

“帕特罗尼奥,您一定清楚,上帝多方给予我赏赐,可是我今天手头拮据。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Convertidos en campistas, podemos gestionar nuestros recursos y dar forma a elementos decorativos para nuestra parcela.

我们可以化身为露营者,管理手头的资源,并为土地装饰。

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者的故事 Relato de un náufrago

Si hubiera tenido una navaja habría despedazado los zapatos y hubiera masticado tiras de caucho.

如果此刻我手头有把小刀的话,我一定会把鞋子割开,弄点儿橡胶条嘴里嚼嚼。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

51.Lo siento.Es que no tengo el catálogo a mano. Déjeme su E-mail, se lo envío en seguida.

很抱歉,我手头没有。请您留下电邮地址,我很快就给您发过去。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se mudaron a ella, pero andaban escasos de dinero y a su mujer no le gustaba el nuevo domicilio.

他们搬了家,手头的钱不多,妻子又不喜欢那新地方。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Saquen sus libretas de autógrafos y fotografías que tengan de mí.

拿出你手头的签名本和我的照片。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Yo hago eso también, y durante el día intento tener siempre algo que leer a mano.

我也,白天我尽量手头有一些东西可以读。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me hacía falta un perfume, porque no tengo ninguno, entonces, me venía bien tener un perfume.

我需要一瓶香水, 因为我手头一瓶也没有,所以,能有一瓶香水真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ese tiempo libre que tenía y que hubiera usado en mi  teléfono móvil de haberlo tenido a mano.

我拥有的空闲时间,如果我手头有的话,我会手机上使用它。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Con los números, con los números naturales, de entrada yo tengo estos bichos ahí y ¿qué hago?

用数字,用自然数,一开始我手头就有些“小东西”,那我该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Ninguno de los hijos podía tenerlos a los dos; eso era evidente. Ninguno tenía el suficiente desahogo económico para podérselo permitir.

没有一个孩子能负担两位老人;是显而易见的。没有一个孩子手头宽裕,能够赡养父母。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Que la gente tiene que dejar de hacer lo que está haciendo para sentarse y poner todos sus oídos

人们必须停下手头的事情,坐下来倾听。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王派侍从告知他们三个结束手头工作然后为下一个节日的到来给他制作一件服装。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si no tienes un libro a mano y tampoco quieres comprarte uno, puedes ir a la biblioteca y pasar la tarde allí.

如果你手头没有书,你也不想买的话,你可以去图书馆,那里度过愉快的下午。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王派侍从告知他们三个结束手头工作然后为下一个节日的到来给他制作一件服装。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos atravesar la frontera entre la vigilia y el sueño y venirnos con algo muy concreto en la mano: un canto.

我们可以跨越清醒和睡眠之间的界限,手头有一些非常具体的东西:一首歌。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Yo creo que los políticos, que son los responsables del país y los que tienen ese tipo de información a mano, ¿vale?

我认为负责国家的政客和手头类信息的人,好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero, afrecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接