有奖纠错
| 划词

Cayó como un rayo sobre sus enemigos.

他像雷霆闪敌人.

评价该例句:好评差评指正

Los soldados se echaron sobre el enemigo

士兵们敌人.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个人主义者, 个人最佳成绩, 个体, 个体的, 个体经济, 个头儿, 个位, 个性, 个性化服务, 个性化设置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Las olas siguieron aventando contra la borda.

波浪继续筏子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y el lobo se abalanzó sobre Caperucita y la devoró.

小红帽,把一口吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Los están echando. No quiere en absoluto que nadie se acerque.

球员裁判. 他绝对不想让任何人靠.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

这时,凶猛的狼从层层灌木丛后边跳了出来,了最小的小猪。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Miguel y sus compañeros se lanzan sobre él, antes de que pueda acercarse a Blanco y al resto de las crías.

米格尔和同伴们他,在他接科和其他幼崽之前。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 孔内特和科尔塔迪

Y, cerrando con él, le asió fuertemente de la capa, y, acudiendo también Monipodio, le detuvieron.

去,使劲拉住他的外套,莫尼波迪奥也过去把他拦住。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Beeeeeeee Un día apareció por allí un gran león, viejo y sabio, dispuesto a lanzarse sobre las ovejas, para llevarse una para la cena.

咩........有一天,一只大狮子出现了,年老且睿智,打算羊,吃掉一只作为晚饭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El letal tiburón tigre se camufla entre las praderas de pastos marinos antes de abalanzarse sobre dugongos y tortugas de mar.

致命的虎鲨在儒艮和海龟之前,会在海草草地中伪装自己。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ella se lanzó por una puerta, pero le salieron al paso tres hombres, tres bestias negras que sin gran trabajo quebraron sus pobres fuerzas de mujer.

门口,可是三个彪形大汉拦住了

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante esto, los lobos dieron la vuelta y nosotros nos lanzamos sobre casi veinte de ellos que estaban heridos en el suelo.

面对这种情况,狼群转过身来,我们了在地上受伤的二十只狼。

评价该例句:好评差评指正
主题

Al notar mi indignación y mi disposición a lanzarme sobre el tipo, mi amigo me dijo en voz baja que me contuviera para no complicar la situación.

朋友看到我的愤慨和想要他的态度,就悄悄地告诉我要忍住,以免让事情变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre Pinocho se acercó al fuego donde estaba aquella olla que hervía, y quiso destaparla para ver lo que había dentro; pero ya os acordáis que estaba pintada en la pared.

可怜的皮诺乔马上壁炉过去,那儿有个锅子在冒热气,他打算揭开锅盖,看看里面在煮什么,谁知那锅子是画在墙上的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los medidores oficiales se vieron superados por la masa, que se amontonó atropelladamente frente a las mesas de venta; los alguaciles del rey empezaron a enfrentarse a la gente hambrienta y sólo una rápida decisión de Pere Juyol logró salvar la situación.

愤怒的人群前推挤,眼看着就要长桌后的官员… … 国王派来的官兵们与饥饿的人群僵持不下,冲突一触即发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界, 各尽所能, 各取所需, 各人, 各色, 各色各样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接