有奖纠错
| 划词

Sus palabras me penetran el corazón.

他的话打动了我的心。

评价该例句:好评差评指正

Por astronómicas que sean las cifras, parecen ya no conmovernos.

天文数乎不再能够打动我们。

评价该例句:好评差评指正

Me tentaron con palabras bonitas.

他们想用美丽的语言来打动我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗法, 斗方, 斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕, 斗笠, 斗牛, 斗牛场的牛栏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

En ese instante, Homero lo vio con el corazón, y le rindió sus armas.

那一瞬间,荷马被打动了。他屈服了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ribera quedó impresionado y la animó a seguir pintando.

里维拉被她的画所打动并鼓励她继续画下去。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Un pariente de este, impresionado por la historia de Margarito, le prometió su mediación.

这位教皇的某个亲戚被马格里多的故事打动了,承诺帮他

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Yo te irrité y te interesé porque no me parecía a ellas.

我所会引起你的注目,打动了你的心,就因为我不象她

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

No le dio una respuesta definitiva, pero era evidente que sus palabras la habían complacido.

尽管没有明确的回答他,但显然被他的言语所深深的打动了。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

La música, en cualquier formato, tiene el poder de emocionarnos, de conectar con nosotros.

音乐,无论何种形式,都有打动、与我产生共鸣的力量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotros vemos todos los días el mundo cambiar y la realidad es que ni siquiera nos inmutamos.

而我每天都见证着世界的变化,我甚至很难被打动

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Eso si estás dispuesto a dejarte impresionar por obras de alta calidad literaria e interesantes temáticas universales.

如果你准备好被文学素养极高、主题普遍有趣的作品所打动

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No podía imaginarse que él, sólo por impresionarla, había comprado todo los números de la rifa.

真是难,仅仅是为了打动她的心,他买下了全部的彩票。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque los niños tienen una capacidad de impresionarse que les permite ver más allá del simple problema.

因为他有一种被打动的能力,让他能看到问题外的东西。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

––Usted no habría podido ofrecerme su mano de ningún modo que me hubiese tentado a aceptarla.

“你用尽一切办法,也不能打动我的心,叫我接受你的求婚。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así culmina una historia increíble, una mezcla de horror, tristeza y desengaño que conmueve profundamente a todo lector.

一个不可思议的故事就这样到了高潮,恐怖、悲伤和绝望交织在一起,深深打动了每一位读者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈夫的勇敢行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es ser uno mismo siempre, saber que también a la gente le llega lo genuino, en ese sentido.

就是要始终做自己,明白真诚也能打动人心,从这一点来说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Encuentren qué es eso que los mueve, utilicenlo día con día, no importa, y les voy a compartir.

找出打动你的是什么,每天使用它,没关系,我将与你分享。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Nunca olvidaré tampoco su expresión al decirme que de cualquier modo que me hubiese dirigido a usted, no me habría aceptado.

我永远也忘不了,当时你竟翻了脸,你说,不管我怎样向你求婚,都不能打动你的心,叫你答应我。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y además las canciones nos emocionan, nos llegan al corazón y cuando algo es conmovedor o emocionante, es mucho más fácil recordarlo.

另外,歌曲打动,进入我心底,当一样东西很感人或者激动人心时,要记住它就容易得多了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por este motivo y conmovida, la nodriza acuerda una cita nocturna con Romeo para que pueda estar con su esposa antes de irse.

出于这一点,被打动的乳媪安排了她和罗密欧的夜会,让他在离开前能和妻子呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

El ministro no pudo menos que dirigir una sonrisa a aquel mozo guapo y atolondrado, conmovidísimo ante la abnegación que mostraba por Virginia.

部长禁不住笑了起来、看着这个帅气的小捣蛋鬼,为他对弗吉尼亚的忠诚而深深地被打动了,。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que la fe es eso que no te va a mover en ninguna situación - superimportante, porque es una convicción.

因此, 信心是在任何情况下都不会打动你的信仰——超级重要,因为它是一种信念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘苗, 痘疱, , 窦炎, , 督察, 督促, 督工, 督励, 督率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接