有奖纠错
| 划词

El Gobierno de Al-Mahdi duró menos de cuatro años.

马赫迪政府执政不到四年。

评价该例句:好评差评指正

Durante su mando aparecieron muchos problemas.

在他执政期间出现许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。

评价该例句:好评差评指正

Esto muestra que las estructuras en el poder son conscientes de la urgente necesidad de modificar la actual situación.

这表明,执政的机关了解现在要改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde asumió el poder un nuevo gobierno de coalición, y la transición fue ordenada y sin contratiempos.

从那时以来,一个新的联合政府已开始执政;这个过渡是顺利和井然有序的。

评价该例句:好评差评指正

La política del partido dominante, la SWAPO, permite la participación de la mujer en todos los consejos locales.

执政党——西南非洲人民组织实行一项政策,使妇女有可能进入各个地方委员会。

评价该例句:好评差评指正

Todos los gobiernos deben recordar que están en el poder para servir al pueblo y no a sus propios intereses.

所有政府都必须铭记,它们执政是为了人民,而不是为了

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones generales más recientes, celebradas en 2003, dieron la victoria al PLP, en el poder por un segundo mandato.

在 2003 年举行的最近一次大选中,人民进步党获胜,第二次执政

评价该例句:好评差评指正

La creciente acrimonia entre los partidos del Gobierno y de la oposición también se ha manifestado al margen de los procesos de gobierno.

执政党与反对党之间日益增加的敌意也表现在政府活动之外。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, también a nivel del Parlamento, uno de los Presidentes Adjuntos; el que pertenece al FRELIMO, partido dominante; es una mujer.

另一方面,在议会中一名属于执政莫桑比克解放阵线党的副议长是女性。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo, por su parte, deben probar que pueden mejorar su gobernanza, luchar contra la corrupción y aplicar políticas económicas racionales.

发展中国家应该证明,它们能够执政能力,打击腐败现象并继续执行合理的经济政策。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que la policía se muestra renuente a investigar a los miembros del partido en el poder y el Gobierno suele servirse de ella con fines políticos.

据称警方不愿意调查属于执政党的人,而且政府往往为了政治目的利用警察。

评价该例句:好评差评指正

Rafiq Hariri, que siempre apoyó el papel de Siria en el Líbano y siempre lo expresó así, tanto cuando estaba en el poder como cuando no lo estaba.

他一贯支持叙利亚在黎巴嫩发挥作用,一贯表达这一看法,无论是在其执政之间,还是不执政期间都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全民投票对体现人民的意愿也同等有效,但全民投票对执政党较有保障。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial ha demostrado que un país puede lograr un aumento del 400% de sus ingresos per cápita con una mejora moderada de sus indicadores de gobernabilidad.

世界银行已经验证过,一个国家,如其执政指数有适度的改善,可以将人均收入到400%。

评价该例句:好评差评指正

Durante la presente administración, se ha dado gran importancia a fortalecer el mecanismo de licitaciones electrónicas, por su importancia para dar transparencia a las contrataciones e inhibir la corrupción.

本届政府执政期间,十分重视加强电子投标机制、投标透明度和预防腐败。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal del curso, de un año de duración, es impartir capacitación que permita luego ocupar altos cargos, tales como el de jefe de la isla, u otros semejantes.

该课程为期一年,主要是对担任该岛执政官等级职位或类似职位的人进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo toman medidas enérgicas a fin de mejorar su gobernanza, sus marcos reglamentarios y sus infraestructuras, para atraer corrientes de recursos más importantes con miras al desarrollo.

发展中国家采取了强有力的措施,目的在于改善它们的执政状况、它们的法规框架以及它们的基础设施,从而吸引更多的发展资金。

评价该例句:好评差评指正

Cabe aplaudir, en tal sentido, la labor realizada por la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) para mejorar la gobernabilidad a través del mecanismo de examen entre los propios países.

在这个意义上,非洲发展新伙伴关系为通过各国身建立核查机制来改进执政能力所付出的劳动应当受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写, 密友, 密约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Se acabó, las mujeres no volverán a reinar aquí.

自此,女性将不再

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que supone que ni el bloque de izquierda y ni el de derecha sume para gobernar.

这意味着左派与右派都无法上任

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y después de cónsules, senadores… aunque en todo caso, siempre varones.

随后,最高官,议员也都可以了,但是无论怎样,都是男性。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fue General Republicano durante la (raya) y fue proclamado como (raya) el 18 de (raya).

____年担任法兰西第一共和国官,______年18日宣布成______。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero creen que confunden las críticas al Estado español con las críticas a los partidos políticos que gobiernan.

但他们立者们将对西班牙的批判与对的批判混淆了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los países vuelven a ser gobernados nuevamente por partidos conservadores en una época marcada por la crisis de Venezuela.

以委内瑞拉危机标志的时代,各国再次由保守党

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El gobierno del Sr. Monti se mantiene en su lugar con plenos poderes hasta que se forme un nuevo gobierno.

府继续全权直至新府成立。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·奎塔纳)现是社会工人党,这个党是倾向于共和体制的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Erdogan lleva 20 años en el poder.

埃尔多安已有20年。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.

人民是共和国的坚实根基,人民是我们的最大底气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Gobernar para todo el mundo, es la máxima del nuevo presidente.

所有人是新总统的座右铭。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El oficialismo impulsa un proyecto que limita las reelecciones gremiales.

党正推动一项限制工会连任的项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Critican que Sánchez pretenda gobernar con el apoyo de los independentistas.

他们批评桑切斯打算立主义者的支持下

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ascenso de Julio César a cónsul había sido grandioso.

尤利乌斯·凯撒晋升官的经历非常出色。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Además, analizó su rol en la coalición oficialista.

此外,他还分析了自己联盟中的角色。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Durante su gestión, se redujo la pobreza, la pobreza extrema y la desigualdad.

期间,贫困、赤贫和不平等现象有所减少。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Además valoró las últimas medidas implementadas por el oficialismo tras las PASO.

他还对STEP之后党采取的最新措施表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los traidores gobernando, Bildu y Esquerra decidiendo la política de vivienda, esta misma semana.

-本周的叛徒 Bildu 和 Esquerra 决定住房策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

López Miras presiona a Vox para que le deje gobernar en solitario.

洛佩斯·米拉斯向 Vox 施压,要求他

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El oficialismo no logró emitir dictamen en el proyecto de Boleta Única en el Senado.

党未能就参议院单一投票项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤, 棉毛裤, 棉毛衫, 棉签, 棉塞, 棉纱, 棉商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接