有奖纠错
| 划词

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

评价该例句:好评差评指正

A esta altura no hace falta ampliar el tratamiento de este aspecto.

目前没有必要对此加以扩展

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos que esa cancelación se hiciera extensiva a todos los países africanos.

我们希望它能扩展到所有非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

该计划亦可扩展到私营部

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han ampliado o reformado los servicios sociales que prestan.

一些国家改革或扩展了提供社会服务方式。

评价该例句:好评差评指正

La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.

电信部代化及其在空间和地面扩展

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

本进度报告扩展了初步报告中研究成果。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展透明度概念需要议。

评价该例句:好评差评指正

Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.

让我们在表明,我们能够共同扩展和平疆域。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.

这些因素导致儿童营养不良情况出惊人扩展

评价该例句:好评差评指正

El gobierno central ha extendido sus facultades más allá de Kabul.

中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta también se estaba extendiendo a distintos países y temas.

在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque amplio se ha caracterizado por la adopción de medidas en cuatro esferas.

经过扩展做法特点是在四个方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El saneamiento rural también podría mejorar con la potenciación de los servicios de divulgación sanitaria.

农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos contactos pueden ayudar a la UNCTAD a ampliar su red de alianzas.

另外,这些联系有助于贸发会议扩展其伙伴关系网络。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta concesión se amplíe pronto a todos los países africanos.

我们希望,这种取消债务做法很快会扩展到非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.

目前在全国各地已大幅度扩展了对特派团行政支助。

评价该例句:好评差评指正

¿El veto debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes o debería eliminarse?

应将否决权扩展到新常任理事国,还是应取消否决权?

评价该例句:好评差评指正

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改变观点, 改变见解, 改变面貌, 改变信仰的人, 改变意图, 改变主意, 改朝换代, 改错, 改道, 改掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.

和他讨论公司业务可能性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El día de hoy les presento 13 palabras para ampliar tu léxico.

今天我要向介绍13个单词来词汇量。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde 1492 hasta 1519 el imperio había crecido, pero todavía estaba en construcción.

从1492年1519年,帝国不断,但仍在建设中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Para 1519 nos encontramos con que se habían expandido, dominando los pueblos a su alrededor y cobrándoles tributos.

1519年,墨西加人已经,并统治了周边部族,向他征收贡品。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

但是由于很长一段时间内人都用作两种含义,所以这个词就了东道主意思。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, todos tienen la misma extensión.

这样,它都具有相同名。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y el tener lenguaje expande exponencialmente nuestra capacidad de aprender.

拥有语言可以成倍地学习能力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También se han ramificado en subgéneros como cibergótico, gothability, metalgótico e incluso steampunk.

了赛博哥特、哥特性、金属哥特甚至蒸汽朋克等子流派。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Quedo a su disposición para ampliar cualquier información que necesiten en cuanto a mi currículum o experiencia.

我随时为您提供您需要有关我简历或经验任何信息。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El proyecto continúa creciendo, he expandido el proyecto con más podcasts de español y uno en inglés también.

该项目不断发,我通过更多西班牙语播客和英语播客了该项目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con base a los resultados que obtengamos de este prototipo, miramos la posibilidad de extenderlo pues en todas las estaciones del sistema.

分析这次实验结果后,我再考虑所有地铁站运行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De cualquier manera, a partir de este auge de la civilización griega el conocimiento se expandió en todas las direcciones.

无论如何,从希腊文明兴起开始,知识向各个方向

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue diseñada de tal manera que su estantería puede ser ampliada y así llegar a un máximo de 2 millones de ejemplares.

它被如此设计,这样以来书架就可以,最后可以容纳最多200万本书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Borges, tras sus infinitas extensiones de tiempo y laberintos, pero también exploró la idea de condensar todo el tiempo en un solo momento.

博尔赫斯在迷宫中设置了无限时间,但他也探索了将全部时间凝结成一个瞬间想法。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Ada no solo la tradujo, sino que, animada por el propio Babbage, añadió sus propias notas, que triplicaban en extensión el texto original.

阿达不仅完成了翻译,还在巴贝奇本人鼓励下,添加了她自己注释,将译文为原文三倍。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

En Malasia, por ejemplo, la expansión de granjas porcinas comerciales hacia bosques habitados por murciélagos llevó al primer brote -vía cerdos- de Nipah.

比如,在马来西亚,由于养猪场蝙蝠居住森林中,导致了尼帕病毒通过猪第一次爆发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada rama usaba una metodología diferente, y la falta de un lenguaje matemático común dificultaba la divulgación y la expansión de sus trabajos.

每个分支使用不同方法,并且缺乏通用数学语言使得他工作传播和变得困难。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero así es la vida: el tiempo avanza sin preocuparse de nuestros sentimientos y el pasado se expande con cada momento que transcurre.

但这就是生活:时间在前进,不用担心我感受,过去每一刻都在

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Corte Internacional de Justicia ha rechazado la petición de Nicaragua de extender su plataforma continental más allá de su frontera marítima con Colombia.

国际法院驳回了尼加拉瓜关于将其大陆架与哥伦比亚海上边界以外请求。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La reaparición de diferentes perspectivas la ampliación de la paleta de colores y las figuras proporcionales y simétricas son algunas de las características de este periodo artístico.

不同视角再现、调色板以及比例和对称图形是这个艺术时期一些特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改换党派, 改换党派的人, 改悔, 改嫁, 改建, 改醮, 改进, 改口, 改良, 改良(动物)品种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接