有奖纠错
| 划词

Respondiendo a la representante del Canadá, el orador dice que cree en el diálogo y no en el aislamiento y lo que denominó “diplomacia del megáfono”.

关于代表的问题,他说,他相信对话而非孤立,他将后者称为“扩音器外交”。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el orador destaca la importancia del diálogo, a diferencia de la “diplomacia del megáfono”; el papel fundamental de otros países de la región; y la necesidad de lograr cambios mediante un proceso nacional con el apoyo de la comunidad internacional.

在这点上,与“扩音器外交”相比,他强调对话的重要性、该地区其他国家的重要及在国际社会的支持下通过内在程序进行改变的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞穴般的, 洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

¿Llevas ahí dentro un amplificador o algo así?

扩音器吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兜子, , 抖掉, 抖动, 抖动的, 抖搂, 抖擞, 抖威风, , 陡度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接