有奖纠错
| 划词

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.

要评估我们打击资助努力对子造成扰乱影响可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果扰乱或舞弊事件。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

驱逐这些民兵子而不解除他们武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.

虚拟燃料库将与现有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, tanto las operaciones de socorro de emergencia del Organismo como sus programas ordinarios de socorro sufrieron interrupciones similares.

在加沙地带,工程处救济业务和经常救济方案同样一再受到扰乱

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que su finalidad no es castigar a poblaciones inocentes ni desestabilizar las economías, deben examinarse con cuidado todos sus efectos.

此外,因为制裁目不是惩罚无辜人口或扰乱经济,所以应认真考虑制裁可能带来任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响生态系统营养平衡。

评价该例句:好评差评指正

En todo el Sudán habrá también numerosos elementos internos perturbadores que tienen intereses en socavar el acuerdo de paz y desestabilizar el régimen.

在整个苏丹,有许多破坏子企图破坏和平协定,扰乱体制,从中渔利。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成了重大安全隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones.

目前正在拟定计划,确保队轮调不会扰乱与选举有关行动。

评价该例句:好评差评指正

En su estado actual, el informe del Consejo no ayuda a comprender la naturaleza de las situaciones que perturban la paz y la seguridad internacionales.

按目前形式,安理会报告不能帮助我们认识扰乱国际和平与安全局势性质。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trasladarse a Fiji puede suponer un trastorno temporal de la forma de vida habitual de la familia, no hay "injerencia" en el sentido del artículo 17.

尽管迁回斐济可能会暂时扰乱正常家庭生活模式,但这并不属于第十七条所说“干涉”行为。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾是,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

评价该例句:好评差评指正

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外因素外,西岸近东救济工程处当地工作人员工会宣布进行为期6周罢工,这也进一步扰乱了教育方案执行。

评价该例句:好评差评指正

La desorganización de la actividad económica interior y del comercio exterior ha provocado la pérdida de oportunidades de empleo para los palestinos tanto en el territorio ocupado como en Israel.

经济活动和对外贸易扰乱导致巴勒斯坦人在被占领土和以色列工作机会受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底研究活动可能改变海底环境条件,并造成有害于生物扰乱,和在海底开矿情况类似。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las consecuencias de conflictos pasados alteren la paz y la estabilidad nacientes, es fundamental elaborar una estrategia de recuperación y reconstrucción después de los conflictos más amplia e integrada.

制定一种较全面和综合冲突后恢复和重建做法,对于防止过去冲突残余扰乱新生和平与稳定是非常关键

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extensor, extenuación, extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

No voy a complicarte la vida, Enrique.

我无意你生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de los castores, que dañan y alteran al ecosistema.

海狸,它们会破生态系统。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se pueden generar paradojas, líneas de tiempo parasitarias que no van a ningún lado, caminos sin salida.

会带来麻烦的,被的时间线,没有任何出路,只剩死胡同。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

A esto se le llama perder la victoria por trastornar el aspecto militar.

这就叫军事方面,输掉胜利。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Esto ha alterado su sueño y su calidad de vida en general.

了他的睡眠和整体生活质量。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Jugar con los niños, advirtió, interrumpiría sus rutinas. Un niño feliz no llora ni busca atención.

他警告说,和孩子们一起玩耍会他们的日常生活。一个快乐的孩子不会哭泣或寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El único efecto secundario es que el nuevo plasma destruirá temporalmente su sistema inmune alterando sus linfocitos, pero será un efecto colateral mínimo.

唯一副作用,新注入她体内的血浆会暂时破免疫系统,淋巴细胞,但这已经最轻的副作用了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es la verdad -replicó el del Bosque-, si no nos turbasen la razón y el entendimiento los desdenes, que siendo muchos, parecen venganzas.

“如果不被人鄙夷的意识我的心,你说的倒事实。”森林骑士说,“不过,瞧不起咱们的人很多,简直要把咱们吃了似的。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.

27 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,,又要使你一切仇敌转背逃跑。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En primer lugar, cuando analicen un cuerpo, no lo hagan sobre madera sin barnizar. Es organica y la podredumbre de otros cuerpos puede confundir el analisis.

首先 不要在没上漆的木板上进行尸检.木板有机的 其它尸体的腐烂物会分析的。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Estas fiestas han estado perturbando el sueño y la paz de Manuel durante mucho tiempo, y es hora de que se haga algo al respecto.

很长一段时间以来, 这些派对一直在曼纽尔的睡眠和安宁,时候采取一些措施了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Segundo, perturbar la tradición patriarcal era un serio desafío al ma'at, palabra para verdad, que expresaba creencia en el orden y la justicia, vitales para los egipcios.

其次,父权对 ma'at 的严重挑战,ma'at 表示真理,表达了对埃及人至关重要的秩序和正义的信仰。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ni el echar arenilla en un instrumento de gran sensibilidad, ni una hendidura en uno de sus cristales de gran aumento, serían más perturbadores que una emoción fuerte en un temperamento como el suyo.

在精密仪其中落入砂粒,或者他的高倍放大镜镜头产生了裂纹,都不会比在他这样的性格中掺入一种强烈的感情更起作用的了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la Argentina, el intento de asesinar a la Vicepresidenta no sólo afectó la tranquilidad pública; también buscó alterar una virtuosa construcción colectiva que - el año entrante - cumplirá cuatro décadas de vida.

在阿根廷,刺杀副总统的预谋不仅影响了公众的安宁;这一行为还试图一种良性的集体结构——明年,将度的四十周年。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Acostumbrado al ruido de la lluvia, que a los dos meses se convirtió en una forma nueva del silencio, lo único que perturbaba su soledad eran las entradas y salidas de Santa Sofía de la Piedad.

他已听惯了雨声,两个月以后,雨声也变成了另一种形式的宁静,只有圣索菲娅·德拉佩德的出现才了他的宁静。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una persona con esta adicción pasa tanto tiempo jugando que ignora su higiene personal, puede perder o ganar mucho peso, alterar sus patrones de sueño, jugar en el trabajo o mentir para ocultar su adicción.

患有这种成瘾的人花太多时间玩游戏, 以至于忽视了个人卫生,可能会体重减轻或增加很多, 他们的睡眠模式,在工作中赌博, 或者撒谎来隐藏自己的成瘾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El director de la agencia en el país, Jean-Martin Bauer, explicó en una rueda de prensa que las bandas controlan el acceso a Puerto Príncipe por carretera, lo que interrumpe la cadena de suministro de alimentos.

该机构驻该国主管让-马丁·鲍尔在新闻发布会上解释说,该团伙控了通往太子港的公路通道,从而了食品供应链。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al menos estas cinco cosas pueden estar perturbando tus patrones de sueño: tomar cafeína o alcohol antes de acostarte; ingerir alimentos justo antes de acostarte; permanecer despierto hasta tarde con el teléfono o el ordenador; dormir la siesta demasiado tarde y fumar.

至少这五件事可能会你的睡眠模式:睡前摄入咖啡因或酒精;睡前进食;因为手机或电脑而熬夜;太晚睡午觉和抽烟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extracción, extracolumela, extraconyúgal, extracorpóreo, extracorriente, extractable, extractador, extractar, extractivo, extracto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接