有奖纠错
| 划词

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管出了警告,他仍然扰乱法庭审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.

要评估我们打击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成扰乱可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有选举结果扰乱或舞弊事件。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

驱逐这些民兵分子而不解除他们武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

Un banco de combustible virtual estaría estrechamente vinculado con los asociados industriales existentes y no perturbaría el mercado.

虚拟燃料库将与有工业伙伴保持密切联系,因而不会扰乱市场。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, tanto las operaciones de socorro de emergencia del Organismo como sus programas ordinarios de socorro sufrieron interrupciones similares.

在加沙地带,工程处救济业务和经常救济方案同样一再受到扰乱

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que su finalidad no es castigar a poblaciones inocentes ni desestabilizar las economías, deben examinarse con cuidado todos sus efectos.

此外,因为制裁目不是惩罚无辜人口或扰乱经济,所以应认真考虑制裁可能带来任何

评价该例句:好评差评指正

Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到态系统营养平衡。

评价该例句:好评差评指正

En todo el Sudán habrá también numerosos elementos internos perturbadores que tienen intereses en socavar el acuerdo de paz y desestabilizar el régimen.

在整个苏丹,有许多内部破坏分子企图破坏和平协定,扰乱体制,从中渔利。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成了重大安全隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones.

目前正在拟定计划,确保部队轮调不会扰乱与选举有关行动。

评价该例句:好评差评指正

En su estado actual, el informe del Consejo no ayuda a comprender la naturaleza de las situaciones que perturban la paz y la seguridad internacionales.

按目前形式,安理会报告不能帮助我们认识扰乱国际和平与安全局势性质。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trasladarse a Fiji puede suponer un trastorno temporal de la forma de vida habitual de la familia, no hay "injerencia" en el sentido del artículo 17.

尽管迁回斐济可能会暂时扰乱正常家庭活模式,但这并不属于第十七条所说“干涉”行为。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉只不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱活。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾是,由于Seromba案中主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

评价该例句:好评差评指正

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸近东救济工程处当地工作人员工会宣布进行为期6周罢工,这也进一步扰乱了教育方案执行。

评价该例句:好评差评指正

La desorganización de la actividad económica interior y del comercio exterior ha provocado la pérdida de oportunidades de empleo para los palestinos tanto en el territorio ocupado como en Israel.

对内部经济活动和对外贸易扰乱导致巴勒斯坦人在被占领土和以色列内工作机会受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底研究活动可能改变海底环境条件,并造成有害于扰乱,和在海底开矿情况类似。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar que las consecuencias de conflictos pasados alteren la paz y la estabilidad nacientes, es fundamental elaborar una estrategia de recuperación y reconstrucción después de los conflictos más amplia e integrada.

制定一种较全面和综合冲突后恢复和重建做法,对于防止过去冲突残余扰乱和平与稳定是非常关键

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempranillo, tempranísimo, tempranito, temprano, temu, temulento, temuquense, ten con ten, tena, tenace,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

No voy a complicarte la vida, Enrique.

我无意扰乱你生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de los castores, que dañan y alteran al ecosistema.

海狸,它们会破坏、扰乱生态系统。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se pueden generar paradojas, líneas de tiempo parasitarias que no van a ningún lado, caminos sin salida.

会带来麻烦的,扰乱的时间线,没有任何出路,只剩死胡同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El que trata de desquiciar al rival.

试图扰乱对手的人。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

A esto se le llama perder la victoria por trastornar el aspecto militar.

这就叫扰乱军事方面,输掉

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Esto ha alterado su sueño y su calidad de vida en general.

扰乱了他的睡眠和整体生活质量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La guerra en este país, ha trastocado la convivencia, la seguridad y la economía.

这个国家的战争扰乱了共存、安全和经济。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La Fiscalía pide hasta 7 años de cárcel por desórdenes públicos.

检察官办公室要求以扰乱公共秩序罪判处最高 7 年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Hoy ha comenzado el juicio finalmente contra 15 de los acusados de desórdenes públicos.

今天,对 15 名指控扰乱公共秩序的人的审判终于开始了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Jugar con los niños, advirtió, interrumpiría sus rutinas. Un niño feliz no llora ni busca atención.

他警告说,和孩子们一起玩耍会扰乱他们的日常生活。一个快乐的孩子不会哭泣或寻求关注。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

El momento de cuidarte y todo esto, pero en realidad sigue siendo la industria estética metiéndonos

时候照顾好自己和这一切了,但实际上这美容行业在扰乱我们。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El único efecto secundario es que el nuevo plasma destruirá temporalmente su sistema inmune alterando sus linfocitos, pero será un efecto colateral mínimo.

唯一副作用,新注入她体内的血浆会暂时破坏免疫系统,扰乱淋巴细胞,但这已经最轻的副作用了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es la verdad -replicó el del Bosque-, si no nos turbasen la razón y el entendimiento los desdenes, que siendo muchos, parecen venganzas.

“如果不人鄙夷的意识扰乱我的心,你说的倒事实。”森林骑士说,“不过,瞧不起咱们的人很多,简直要把咱们吃了似的。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.

27 凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En primer lugar, cuando analicen un cuerpo, no lo hagan sobre madera sin barnizar. Es organica y la podredumbre de otros cuerpos puede confundir el analisis.

首先 不要在没上漆的木板上进行尸检.木板有机的 其它尸体的腐烂物会扰乱分析的。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Estas fiestas han estado perturbando el sueño y la paz de Manuel durante mucho tiempo, y es hora de que se haga algo al respecto.

很长一段时间以来, 这些派对一直在扰乱曼纽尔的睡眠和安宁,时候采取一些措施了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si consultan por un efecto secundario lo hacen cuando el efecto secundario ya está lo suficientemente avanzado como para que le trastoque su rutina habitual.

如果他们就副作用进行咨询,那么他们会在副作用已经严重到足以扰乱他们的日常生活时这样做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Segundo, perturbar la tradición patriarcal era un serio desafío al ma'at, palabra para verdad, que expresaba creencia en el orden y la justicia, vitales para los egipcios.

其次,扰乱父权制传统对 ma'at 的严重挑战,ma'at 表示真理,表达了对埃及人至关重要的秩序和正义的信仰。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin atmósfera que debilite la mortífera radiación ionizante capaz de revolver el ADN, cualquiera lo suficientemente cerca para tener una buena vista quedaría expuesto a niveles de radiación letales.

如果没有大气层来削弱能够扰乱 DNA 的致命电离辐射,任何距离足够近、视野良好的人都会暴露在致命水平的辐射下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El trabajo consiste en hacer vuelos de 10-15 minutos, disuasoris, de molestar a todas las aves que se posen aquí y crearles un miedo para que no estén aquí tranquilas.

-工作内容包括进行10-15分钟的飞行,起到威慑作用, 扰乱所有降落在这里的鸟类, 让它们产生恐惧, 使它们在这里不平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tenar, tenaz, tenaza, tenazada, tenazazo, tenazmente, tenazón, tenazuelas, tenca, tencolote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接