Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.
我是获得普遍认的中亚领先。
Hizo confesión al sacerdote de su culpa.
他向牧师认自己的错误。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院认定,虽然有证明认的证据,但有争议的问题仍然存在。
Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.
明确认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
认扩大的庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方局认这种支助的重要性。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁认的毕业证书和学位。
Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.
我们认,主要的努力必须由我们自己作出。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会认这种组织的合法性。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地认了非洲的特殊需求。
Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.
一般认,内的决定“没有多大帮助。”
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于认共同责任的共同议程。
Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.
必须在地方、和全球各级认土著民族的权利。
No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.
对任何私立学校的认不以其宗教性质为依据。
Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.
私立学校要获得资金,必须得到教育部的认。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各必须认现实的需要和责任。
Sin embargo, las Naciones Unidas no han reconocido debidamente nuestros esfuerzos en este sentido.
然而,我们在这方面的努力并未得到联合应有的认。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
我们还必须认忽略脆弱的高昂代价。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟的相互认来实现和平。
El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.
对话意味着认本质上不同的他方的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
认你的情绪,并建立一些小目标。
De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.
事实上,在很多国家都已经立法认动物的权利。
Entonces, bueno, yo tengo que decir que no tenía ni idea.
好吧,不不认的大脑一片空白。
Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
几乎一百年后,总督辖区才不不认它的自治权。
Pero admití que lo del avión ya era otra cosa.
但是,也认,飞机的事情就不一样了。
Hemos de reconocer que no toda su carrera brillante se la debe a las novelas.
们不不认,她的辉煌事业并非都是因为小说。
Duha también sabe lo que es vivir sin patria reconocida.
杜哈也知道在没有认的祖国的情况下生活是什么样子。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,们总须认她有醉人的歌喉。
¿Por qué me niegas a mí como tu padre?
你为什么不认是你的父亲?
Pero la realidad admiten es otra.
但他们认的现实却不同。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦认了自己的情绪,那就是时候给自己制定一些小目标了。
Pero no hacía muchos progresos, como admitía con tristeza.
但正如他悲伤地认的那样,他并没有取太大进展。
30 % de padres de familia confesaron tener su cuenta pública.
30%的父母认拥有他们的公共帐户。
Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.
多年以后,司法系统认对这些人的审判存在严重的不公。
No podemos poner límites a algo que no los admite.
们不能对不认它们的事物施加限制。
Reconociendo el desafio que supuso enfrentarse a él.
认面对它的挑战。
Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.
认当杰出的诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳转移们的集中营时,几乎犯下那种罪孽。
Reconocería la gravedad de la situación y les desataría más nervios.
他会认局势的严重性并释放更多的紧张情绪。
Entonces confesó su traición y Peter voló hasta el barco pirata todo lo rápido que podía.
之后她认了自己的背叛,彼潘迅速的达了海盗船。
No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.
“并不是所有人都像您一样认流亡者的尊严。”他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释