有奖纠错
| 划词

En el Iraq se usaron municiones de racimo lanzadas con artillería contra objetivos blindados y artillería, especialmente para atacar vehículos blindados al aire libre.

在伊投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。

评价该例句:好评差评指正

Todas las municiones de racimo lanzadas con artillería del Reino Unido se usan actualmente para atacar objetivos zonales, puesto que su propósito principal es la supresión (a alcances de menos de 30 km).

联合王国所有投射的集束弹药目前都是针对大面积目标发射的,因为它们的首要目的是压制(射程小于30公里)。

评价该例句:好评差评指正

Además, como muchos modelos usan paracaídas para frenar y armar las submuniciones, las armas pueden ser fácilmente arrastradas por el viento o desviadas cuando se lanzan a una velocidad o altura incorrectas.

此外,于许多类型的这种弹药使用降落伞来放慢子弹药并解除保险装置,因此这种武器可能很容易被风吹走,或者在不适当的飞速度或高度投射时转向。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del riesgo de adquisición de sistemas vectores por agentes no estatales, la OTAN había emprendido una labor técnica para dar respuesta a la proliferación de esos sistemas y su posible utilización por terroristas.

鉴于存在非国家为者获取武器投射系统的风险,北约进术性的工作来应付此种系统的扩散及可能被恐怖主义分子利用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sus efectos de gran amplitud y la influencia del viento, de la altura de lanzamiento y de la velocidad del viento sobre la submuniciones en caída libre las convierten en un peligro inmediato para los civiles en el momento del ataque.

它们的影响范围广,而风、投射高度和飞速度对自降落的子弹药也会有影响,这使其在攻击时对平民直接造成危险。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Organización enfrente los desafíos que implica llevar a cabo eficazmente sus deberes, es crucial la innovación y el perfeccionamiento constantes en todas las esferas, incluidos la planificación, el comando y control, la proyección de fuerza y la disuasión.

至关重要的是,该组织要面对有关高效执任务,持续不断进创新,以及改善包括规划、指挥与控制、兵力投射与威慑在内的所有领域的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rajadizo, rajado, rajador, rajadura, rajante, rajar, rajatabla, rajatablas, raje, rajeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Deja que entre la luz natural.

让自然光投射进来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.

日晷投射在一个平面上来进行报时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.

每一次瞳孔扩大都会投射出清晰、独立的图像。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Eran de madera y las lámparas arrojaban las sombras de los pulseadores contra ellas.

是木制的板壁,几盏灯把他们的投射在墙上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que es tu mente la que proyecta la realidad.

是你的心智在投射现实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Por la imagen que se se proyecta en redes sociales.

由于投射在社交网络上的图像。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, los objetos no arrojan sombra en ese momento.

这样,物体当时就不会投射

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y nos proyectan en el futuro que el espacio por crear que nos sostiene.

他们我们投射到未来,创造支撑我们的空间。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选频)

El Sol da luz, proyecta la sombra delante de una superficie, que es la Tierra.

太阳发出光并在表面(即地球)前投射

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La luz reflejada en los ojos de la estatua proyecta una imagen.

反射在雕像眼睛中的光线投射出一个图像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Porque existen recursos para proyectar otras realidades, aunque sean utópicas para todos.

因为有资源可以投射其他现实,即使它们对每个人来说都是乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Te enfadas muchísimo por algo, sabes que no lo tienes que proyectar en otra persona, ¿no?

你对某件事感到非常生气,你知道你不必把它投射到别人身上,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que hizo fue ubicarse en Alejandría y medir la sombra que proyectan los objetos durante el solsticio.

他所做的就是自己定位在亚历山大,并测量冬至期间物体投射

评价该例句:好评差评指正
人与海

Las paredes estaban pintadas de un azul brillante. Eran de madera y las lámparas arrojaban las sombras de los pulseadores contra ellas.

四壁漆着明亮的蓝色,是木制的板壁,几盏灯把他们的投射在墙上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Que te invita a llegar muy arriba, con el teide, el pico más alto de España y la sombra más larga del mundo proyectada sobre el mar.

请你伴随着潮汐,到达高处,到达西班牙的最高峰,还有世界上最长的投射在海面上的子。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El techo era una vasta extensión de cristal, con una serie de luces teatralmente dispuestas que emitían su apagado resplandor por todos los nacarados acabados del interior.

天花板是大面积的玻璃, 夸张的照明装置投射出生动的光线, 掠内壁珍珠色的磨光漆。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cuando despertamos, todavía agotados por la tensión de la vigilia, el sol se metía a cuchilladas por las persianas, pero la casa parecía sumergida en un estanque.

因为夜里盯了她很久,第二天醒来时,我们仍然觉得筋疲力尽。阳光从百叶窗缝里像刀片一样投射进来,但整栋房子仿佛沉没在池塘中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, imagina un mundo en el que tu discurso interno mejora y eso se ve proyectado en tu mundo y en el mundo de los demás.

因此,想象一个你的内部言语得到改善的世界,并投射到你的世界和他人的世界中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Hoy, la educación exige un giro rotundo de sus métodos y herramientas, pues los alumnos habitan un mundo más dinámico, ágil y con múltiples posibilidades de proyección.

如今,教育需要对其方法和工具进行彻底改变,因为学生生活在一个更加动态、灵活、具有多种投射可能性的世界。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y ha querido, o sea, proyectar esa imagen hacia los hombres latinos para demostrar que, mira, yo soy una persona – O sea, tú puedes idolizarme a mí.

也就是说,他想这种形象投射到拉丁男人身上,以表明,看,我是一个人——我的意思是, 你可以崇拜我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramillón, ramina, ramio, ramiro, ramisección, ramita, ramito, ramiza, ramnáceo, ramnetina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接