La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后报酬差距。
Diversos marcos de colaboración y un sistema de remuneración permitirán proporcionar servicios adicionales.
协调框架和报酬制将使提供额外服务成为可能。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇从事或希望从事有报酬就业。
29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.
不从事无报酬工作或辞去无报酬工作并不一定就被有报酬工作吸纳。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
性劳动者获得劳动报酬应同其工作能力及职位相适应。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
外,成为无报酬家庭工妇数过多。 公共领域,妇不太可能获得高级职位。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英劳动力市场正规部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程也希望找到这种好机会。
Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.
该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变动。
Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.
这可归因于报酬歧视,但也可归咎于其他因素。
La Reunión examinó asimismo el informe sobre las condiciones de servicio y la remuneración de los miembros del Tribunal.
会议审议了关于法庭成员服务条件和报酬报告。
Al Comité le siguen preocupando las disparidades en cuanto a remuneración entre hombres y mujeres (arts. 3 y 26).
委员会对男报酬之间差别感到关注。 (第三和第二十六条)。
En la actualidad, los únicos datos disponibles sobre diferencias de remuneración entre hombres y mujeres atañen a la macroeconomía.
目前只宏观层面掌握了男报酬差异情况。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况部分原因是性低报酬职业中所占比例较大。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.
该法令规定,如果工从事工作与男工相同,他们应该得到同等报酬。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工(绝大多数为性)。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付税金,以得出报酬净额。
Información sobre la situación jurídica y social de las mujeres que trabajan sin remuneración en empresas familiares
家庭企业工作而无报酬妇法律和社会状况。
La disparidad salarial se ha reducido en las organizaciones que han aplicado la igualdad salarial en virtud de esta política.
根据该政策框架实施同等报酬组织内部工资差距已经减少。
La Ley de salarios establece el principio de igual remuneración por un trabajo de igual valor para hombres y mujeres.
《工资法》规定了男同样价值工作享有同等报酬原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A propósito, ¿te pagan bien por tu trabajo de azafata?
对了,报酬很好吧?
Eso sí, las prácticas eran no remuneradas, no me pagaban nada.
是,实习是无偿,没有任何报酬。
Hablando de sorpresas, tu primer pago de la semana.
说到惊喜 这是第一周报酬。
Porque, ¿sí te acuerdas que no te vamos a pagar, no?
因为,记得我们不会报酬,对吗?
Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.
那种承诺,那种对作奉献,尽管得不到报酬。
Los escuderos no cobraban por su trabajo y le ofreció el puesto a Sansón.
随从作是没有报酬,把这个职位了参孙。
Como pago, tomó el mejor pan y se fue muy contento.
作为报酬,我拿了块最好面包,就愉快地走了。
Creo que ese sigue siendo el compromiso del escritor, sin ninguna solemnidad, y con sueldo escaso.
我认为这句诗仍是作家承诺,没有一点庄重,只有微薄报酬。
Estoy harta de este trabajo duro, absorbente y mal pagado. ¿Y tú? ¿Ya tienes trabajo?
我对这个困难、耗费精力、报酬作感到厌倦了。呢?已经有作了吗?
Creía haber cumplido con su deber, y que yo era su amigo y pensaba recompensar sus servicios.
满以为自己尽了责任,是朋友,准会得到报酬呢。
Las pesetas exiguas que se ganó más tarde fabricando flores artificiales le permitieron un alivio efímero.
后来,做假花挣来那一点儿微薄报酬也能让她偶尔得到短暂解脱。
¿Cuánto esperás que te paguen por eso?
您期望得到多报酬?
" Se oponía a que las chicas cobraran" .
“反对女孩获得报酬。”
Al contrario que en el Betis, ellos no cobran.
与贝蒂斯不同,们没有报酬。
¡A mí también me han pagado en negro muchas veces! .
我也曾多次收到过黑色报酬!
Durante su estancia en estos pueblos, los estudiantes reciben una remuneración.
在这些城镇逗留期间,学生可以获得报酬。
Es decir, podían pagarse con prisión domiciliaria.
也就是说,们可以通过软禁来获得报酬。
A cambio de su trabajo se les pagaba con comida y exenciones de impuestos.
作为作交换,们获得了食品和免税报酬。
Les pagan mucho dinero por atrapar gatos callejeros.
们通过捕捉流浪猫获得了很多报酬。
Desde que, con 13, cobró por primera vez por hacer música.
13 岁时,第一次因创作音乐而获得报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释