有奖纠错
| 划词

La CIVPOL no tiene atribuciones ejecutivas, ni puede efectuar arrestos o transportar a un sospechoso en un vehículo de las Naciones Unidas.

联合国民警部队没有执行权,不能逮捕或用联合国车辆嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

Algunos criminales arrestados en los condados y traídos a Monrovia para su juicio han tenido que ser liberados porque los tribunales carecían de jurisdicción sobre las zonas donde se había cometido el presunto delito.

一些在他州逮捕后罗维亚审理的犯,因为法院对所行的发生地区无管辖权,而不得不将犯释放。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Grupo es consciente de que antiguos integrantes de las FAPC que han sido nombrados funcionarios de aduanas acompañan forzosamente los vehículos desde el interior hasta los puestos fronterizos con el propósito de extorsionar a los conductores para que les entreguen dinero.

例如,专家组了前刚果人民武装力量指派的海关官员强行汽车从境内边防站,以便向司机勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado, empanada, empanadilla, empanado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Un individuo vestido de lona café, seguido de un soldado que le custodiaba remington al hombro, puñal a la cintura, cartuchera de tiros al riñón, entró cuando salía la viuda de Carvajal.

卡瓦哈尔遗孀刚走出门,个身穿咖啡色平纹布衣服男人,扛着美国雷明顿步枪,皮带挂着短剑,腰间系着子弹带下,走了进来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Llegó, en esto, la cadena de los galeotes, y don Quijote, con muy corteses razones, pidió a los que iban en su guarda fuesen servidos de informalle y decille la causa o causas porque llevan aquella gente de aquella manera.

这时,那些苦役犯已经走近了。唐吉诃德极其礼貌地,请那几个人告诉他,究竟为了什么原因那些人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empañicar, empanizado, empanizar, empantanado, empantanar, empanturrarse, empanzarse, empapador, empapamiento, empapar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接